Translation of "одинаковые" in German

0.009 sec.

Examples of using "одинаковые" in a sentence and their german translations:

- Все мужчины одинаковые!
- Все мужики одинаковые!

Männer sind auch alle gleich!

- Все мужчины одинаковые.
- Все мужики одинаковые.

Alle Männer sind gleich.

Все они одинаковые.

Sie sind alle gleich.

Они все одинаковые?

- Sind sie alle gleich?
- Sind das alles die gleichen?

Все женщины одинаковые.

Frauen sind alle gleich.

Все мальчишки одинаковые.

Jungen sind alle gleich.

- Две одинаковые вещи – это пара.
- Две одинаковые вещи составляют пару.

Zwei gleiche Dinge sind ein Paar.

У них одинаковые привычки.

Sie haben die gleichen Angewohnheiten.

- Они идентичны.
- Они одинаковые.

Sie sind identisch.

У нас одинаковые судьбы.

Uns blüht dasselbe Schicksal.

Все туристы сделали одинаковые фотографии.

Alle Touristen haben die gleichen Fotos gemacht.

- Они все одинаковы.
- Они все одинаковые.

Die sind doch alle gleich.

- Все женщины одинаковы.
- Все женщины одинаковые.

Frauen sind alle gleich.

По мне, так они все одинаковые.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

имеют одинаковые стереотипы, работающие за и против них.

müssen sich mit den gleichen Stereotypen auseinandersetzen.

Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.

Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.

- Не все люди одинаковые.
- Не все люди одинаковы.

Es sind nicht alle gleich.

У нас в округе все дома практически одинаковые.

In unserer Nachbarschaft ist praktisch jedes Haus gleich.

- Мне они кажутся одинаковыми.
- По мне, так они одинаковые.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

- По мне, так они все одинаковые.
- Мне они все кажутся одинаковыми.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

- Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
- Ненавижу женщин, говорящих, что все мужчины одинаковы.

Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.

Слово "обороноспособность" является в русском языке уникальным — не сыскать другого слова, в котором было бы семь гласных, и все одинаковые!

Das Wort „oboronosposóbnostj“ ist einmalig in der russischen Sprache, weil dort kein anderes Wort existiert, das sieben Vokale enthält, von dem jeder derselbe ist!