Translation of "нервничает" in German

0.009 sec.

Examples of using "нервничает" in a sentence and their german translations:

Том нервничает?

Ist Tom nervös?

Том нервничает.

Tom ist nervös.

Том очень нервничает.

Tom ist sehr nervös.

Папа сегодня нервничает.

Papa ist heute ungeduldig.

Том тоже нервничает.

Tom ist auch nervös.

Том, похоже, нервничает.

Tom scheint nervös zu sein.

Том постоянно нервничает.

Tom ist immer nervös.

Том просто нервничает.

Tom ist einfach nur nervös.

Том немного нервничает.

Tom ist ein bisschen nervös.

Том, кажется, очень нервничает.

Tom sieht ziemlich nervös aus.

Том просто слегка нервничает.

Tom ist nur etwas nervös.

Казалось, Том сильно нервничает.

Tom schien sehr nervös zu sein.

Она заикается, когда нервничает.

Sie stottert, wenn sie nervös ist.

Том довольно сильно нервничает.

Tom ist ziemlich nervös.

Билл нервничает из-за экзамена.

Bill ist wegen der Prüfung nervös.

Том часто улыбается, когда нервничает.

Tom lächelt oft, wenn er nervös ist.

Мэри нервничает, когда Том водит слишком быстро.

Maria wird unruhig, wenn Tom zu schnell fährt.

Я спросил у Тома, нервничает ли он.

Ich fragte Tom, ob er nervös sei.

Том не знает, из-за чего Мэри нервничает.

Tom weiß nicht, was Mary nervt.

Когда он делает такое лицо, то это оттого, что он нервничает.

- Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
- Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist.