Translation of "неправильный" in German

0.006 sec.

Examples of using "неправильный" in a sentence and their german translations:

Ответ совершенно неправильный.

Die Antwort ist völlig falsch.

Это неправильный ответ.

Das ist nicht die richtige Antwort.

Это неправильный перевод.

Das ist keine korrekte Übersetzung.

Немецкий перевод неправильный.

Die deutsche Übersetzung ist falsch.

Вы ввели неправильный пароль.

Das von Ihnen eingegebene Passwort ist ungültig.

Я выбрал неправильный ответ.

Ich wählte die falsche Antwort.

Он дал неправильный ответ.

Er gab die falsche Antwort.

- Ты дал мне неправильный номер телефона.
- Ты мне неправильный телефон дал.

Du hast mir die falsche Telefonnummer gegeben.

Том сел на неправильный автобус.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Боюсь, у меня неправильный номер.

Ich fürchte, dass ich die falsche Nummer habe.

Адрес на этой посылке неправильный.

- Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
- Die Adresse auf diesem Paket ist falsch.

Том дал полиции неправильный адрес.

Tom gab der Polizei eine falsche Adresse.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

- Это неправильный ответ.
- Это неверный ответ.

Das ist nicht die richtige Antwort.

- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.

- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

- Ответ неверный.
- Ответ неправильный.
- Ответ ошибочный.

Die Antwort ist falsch.

Я написал на конверте неправильный адрес.

- Ich habe die falsche Adresse auf den Umschlag geschrieben.
- Ich schrieb die falsche Adresse auf den Umschlag.

Она сознательно дала мне неправильный адрес.

Sie gab mir absichtlich eine falsche Adresse.

- Её ответ неправильный.
- Её ответ неверный.

Ihre Antwort ist falsch.

- Этот перевод неправильный.
- Этот перевод неверный.

Diese Übersetzung ist falsch.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.

Sie haben sich verwählt.

Это не дословный перевод, а просто неправильный.

Das ist keine wörtliche Übersetzung, sondern einfach nur eine falsche.

- Том ответил неправильно.
- Том дал неправильный ответ.

Tom gab die falsche Antwort.

- Я сделал неправильный поворот.
- Я не туда повернул.

Ich bin falsch abgebogen.

- Ваш ответ неверен.
- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.

Eure Antwort ist falsch.

- Боюсь, вам дали неправильный номер.
- Я боюсь, вы ошиблись номером.

- Es tut mir leid! Sie haben falsch gewählt.
- Ich fürchte, Sie haben sich verwählt.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.
- Вы не туда попали.
- Ты не туда попал.

Sie haben die falsche Nummer gewählt.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Потому что я выбрал неправильный ключевое слово для ранжирования номер один для.

Weil ich das Falsche ausgesucht habe Stichwort, um Nummer eins für.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.
- Том сел не в тот автобус.

Tom hat den falschen Bus genommen.

- Извините, я, должно быть, набрал не тот номер.
- Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.
- Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

- Фома не мог отпереть дверь, потому что у него был неправильный ключ.
- Фома не мог открыть дверь, потому что у него был не тот ключ.
- Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ.

Tom konnte die Tür nicht aufschließen, weil er den falschen Schlüssel hatte.