Translation of "выбрал" in German

0.018 sec.

Examples of using "выбрал" in a sentence and their german translations:

- Я выбрал тебя!
- Я выбрал вас!

- Ich habe dich gewählt!
- Ich habe euch gewählt!

Ты выбрал?

- Hast du gewählt?
- Hast du deine Wahl getroffen?

- Он выбрал её случайно.
- Он выбрал их наугад.
- Он их выбрал наугад.

Er wählte sie zufällig aus.

- Какой путь ты выбрал?
- Какую дорогу ты выбрал?

Welchen Weg hast du gewählt?

Который ты выбрал?

Welche hast du gewählt?

Том выбрал цвета.

Tom hat die Farben gewählt.

Ты выбрал тему?

Hast du ein Thema ausgesucht?

Я выбрал тебя!

Ich habe dich gewählt!

Я выбрал вас!

Ich habe euch gewählt!

Он выбрал хорошую жену.

Er hat sich eine gute Ehefrau ausgesucht.

Он выбрал их наугад.

Er hat sie zufällig ausgewählt.

Я выбрал неправильный ответ.

Ich wählte die falsche Antwort.

Он выбрал её наугад.

Er wählte sie zufällig aus.

Том выбрал подходящий момент.

Tom hat den rechten Augenblick gewählt.

Он выбрал её случайно.

Er wählte sie zufällig aus.

- Я выбрал тебя.
- Я выбираю тебя.
- Я тебя выбрал.
- Я тебя выбираю.

Ich habe dich ausgewählt.

Ты выбрал не того человека.

Da hast du den Falschen erwischt.

Это жизнь, которую я выбрал.

Das ist das Leben, das ich gewählt habe.

Почему ты выбрал эту песню?

Warum hast du dieses Lied ausgesucht?

Я выбрал большие ключевые слова.

Ich habe große Suchbegriffe ausgewählt.

- Взгляни, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.
- Посмотрите, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.

- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich ausgesucht habe.
- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich mir ausgesucht habe.

- Вы уже выбрали?
- Ты уже выбрал?

- Haben Sie schon gewählt?
- Hast du schon gewählt?
- Habt ihr schon gewählt?

Ты выбрал лучшее из всего, Том.

Du hast dir das Beste von allem herausgesucht, Tom.

Он выбрал ей три красивых розы.

Er wählte für sie drei schöne Rosen aus.

Он выбрал рождественский подарок для неё.

Er wählte ein Weihnachtsgeschenk für sie aus.

Ты уже выбрал имя для малыша?

Hast du schon einen Namen für das Baby ausgesucht?

Почему ты выбрал именно этот факультет?

Warum hast du ausgerechnet diese Fakultät ausgewählt?

- Я выбрал тебя.
- Я выбрала тебя.

Ich habe dich ausgewählt.

Том выбрал себе самое большое яблоко.

Tom suchte sich selbst den größten Apfel aus.

Почему ты выбрал именно эту профессию?

Warum hast du dir gerade diesen Beruf ausgesucht?

- Что ты выбрал?
- Что вы выбрали?

Was haben Sie ausgesucht?

- Почему из всех девушек ты выбрал именно Марию?
- Почему из всех девочек ты выбрал именно Мэри?

Warum hast du dir von allen Mädchen ausgerechnet Maria ausgesucht?

Он выбрал живопись в качестве своей профессии.

Er erwählte die Malerei zu seinem Beruf.

Том выбрал себе самое большое красное яблоко.

Tom suchte sich den größten roten Apfel aus.

Это ведь работа, которую ты сам выбрал, да?

Das ist eine Arbeit, die du selbst gewählt hast, oder?

- Вы уже выбрали?
- Ты уже выбрал?
- Ты уже выбрала?

Haben Sie schon gewählt?

Он сам выбрал программистов и дизайнеров для этого проекта.

Er selbst wählte die Programmierer und Designer für dieses Projekt aus.

Генератор случайных чисел выбрал Вас в качестве возможного победителя.

Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!

- Что ты выбрал?
- Что ты выбрала?
- Что вы выбрали?

Was haben Sie ausgesucht?

Я не выбрал бы этот цвет, а предпочёл бы другой.

Ich würde diese Farbe nicht wählen, sondern eine andere vorziehen.

- Ты сам выбрал те песни?
- Ты сама выбрала те песни?

Hast du diese Lieder selbst ausgesucht?

Он выбрал себе пару носков, которые подходят к его костюму.

Er wählte ein Paar Socken, das zu seinem Anzug passte.

- Почему ты выбрал эту песню?
- Почему вы выбрали эту песню?

Warum hast du dieses Lied ausgesucht?

- Почему ты выбрал эту профессию?
- Почему ты выбрала эту профессию?

Warum hast du diesen Beruf gewählt?

- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
- Мэри непонятно, почему Том выбрал себе аватаркой кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал себе на аватарку кошку.
- Мэри непонятно, с чего Том поставил себе на аватарку кошку.

Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat.

Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.

Mary versteht nicht, warum sich Tom eine Katze als Online-Avatar ausgesucht hat.

Он выбрал среди дизайнеров одного молодого иллюстратора и дал ему задачу.

Unter den Designern wählte er einen jungen Illustrator aus und übertrug ihm die Aufgabe.

Для друзей, которые не читают комментарий, вот несколько комментариев, которые я выбрал

Für Freunde, die den Kommentar nicht lesen, sind hier einige Kommentare, die ich ausgewählt habe

Вдохновленный рассказами о Троянской войне, Макдональд выбрал военную жизнь и стал лейтенантом

Inspiriert von den Geschichten über den Trojanischen Krieg entschied sich Macdonald für ein Militärleben und wurde Leutnant

Поизучав некоторое время содержимое стеллажа, я выбрал несколько книг и вынул их.

Nachdem ich eine Zeitlang die Regale durchgesehen hatte, entschied ich mich schließlich für einige Bücher und nahm sie heraus.

- Ты уже выбрала имя для ребёнка?
- Ты уже выбрал имя для малыша?

Hast du schon einen Namen für das Baby ausgesucht?

- Том отыскал себе самое большое яблоко.
- Том выбрал себе самое большое яблоко.

Tom suchte sich selbst den größten Apfel aus.

Потому что я выбрал неправильный ключевое слово для ранжирования номер один для.

Weil ich das Falsche ausgesucht habe Stichwort, um Nummer eins für.

Если бы тебе было нужно охарактеризовать свою жену тремя словами, какие ты бы выбрал?

Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen?

- Ты ведь сам выбрал эту работу, или как?
- Вы ведь сами выбрали эту работу, правда?

- Das ist eine Arbeit, die du dir selbst ausgesucht hast, nicht wahr?
- Das ist eine Arbeit, die Sie sich selbst ausgesucht haben, oder?
- Das ist eine Arbeit, die du selbst gewählt hast, oder?
- Das ist eine Arbeit, die Sie selbst ausgewählt haben, oder?

- Ты выбрал не того человека.
- Вы выбрали не того человека.
- Ты выбрала не того человека.

- Du hast dir den Falschen ausgesucht.
- Du hast dir die Falsche ausgesucht.

- Почему ты выбрал эту профессию?
- Почему ты выбрала эту профессию?
- Почему вы выбрали эту профессию?

- Warum hast du diesen Beruf gewählt?
- Warum haben Sie diesen Beruf gewählt?

- Вы выбрали хорошее время для поездки в Бостон.
- Ты выбрал хорошее время для поездки в Бостон.

Du hast dir eine gute Zeit für einen Besuch in Boston ausgesucht.

- Моим родителям не нравится профессия, которую я выбрал.
- Моим родителям не нравится профессия, которую я выбрала.

Meinen Eltern missfällt meine Berufswahl.

Если бы мне надо было выбирать между этими двумя книгами, я бы выбрал ту, которая в жёлтой обложке.

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.