Translation of "люби" in German

0.008 sec.

Examples of using "люби" in a sentence and their german translations:

Люби меня!

- Lieb mich!
- Liebt mich!
- Lieben Sie mich!

Люби меня завтра!

Lieb mich morgen!

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!
- Люби, если хочешь быть любим.
- Хочешь, чтобы тебя любили, — люби!

- Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
- Willst du geliebt werden, so liebe!

- Если хочешь быть любимым — люби!
- Если хочешь быть любимым, люби!

Willst du geliebt werden, so liebe!

Если хочешь быть любимым — люби!

Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!

Люби меня не сильно, но долго.

Zügle deine Leidenschaft, damit sie mir lange währt!

Живи быстро, люби крепко, умри молодым!

Lebe schnell, liebe heftig, stirb jung!

Любишь меня, люби и мою собаку.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Любишь меня - люби и мою собаку.

Wer mich liebt, liebt auch meinen Hund.

Люби его таким, какой он есть.

Liebe ihn so, wie er ist!

Люби ближнего своего, как самого себя.

Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Wein trinken, Wein bezahlen.

- Любите своих врагов.
- Люби своих врагов.

Liebt eure Feinde.

- Если ты меня любишь, люби и мою собаку.
- Если ты любишь меня, люби и мою собаку.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

Не имеешь, что любишь, – люби, что имеешь.

Wenn man nicht hat, was man liebt, muss man lieben, was man hat.

Люби многих, доверяй немногим, но всегда оставайся независимым.

Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!

Люби всех, доверяй избранным, не делай зла никому.

Liebe alle, vertraue wenigen, tue keinem Unrecht.

Если ты меня любишь, люби и мою собаку.

Wenn du mich liebst, liebe auch meinen Hund.

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Liebe deine Nächsten.

Не верь всему, что слышишь! Не люби всё, что видишь! Не говори всё, что знаешь! Не делай всё, что хочешь!

Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!