Translation of "гораздо" in German

0.012 sec.

Examples of using "гораздо" in a sentence and their german translations:

- Это гораздо лучше.
- Так гораздо лучше.

Das ist viel besser.

- Так гораздо проще.
- Это гораздо проще.

Das ist viel einfacher.

- Ты гораздо быстрее меня.
- Вы гораздо быстрее меня.

- Du bist viel schneller als ich.
- Ihr seid viel schneller als ich.
- Sie sind viel schneller als ich.

Ночью гораздо прохладнее,

Es ist viel kühler,

Всё гораздо сложнее.

Alles ist viel komplizierter.

Кошка гораздо лучше!

Die Katze ist viel besser!

Ему гораздо лучше.

- Er fühlt sich viel besser.
- Er fühlt sich schon viel besser.
- Es geht ihm schon viel besser.
- Es geht ihm schon besser.

Тому гораздо лучше.

Tom geht es viel besser.

Так гораздо лучше.

Das ist viel besser.

Теперь гораздо лучше.

Es ist jetzt viel besser.

- Том гораздо тяжелее Мэри.
- Том весит гораздо больше Мэри.

Tom ist viel schwerer als Maria.

- Они гораздо выше нас.
- Они гораздо выше нас ростом.

Die sind viel größer als wir.

- Новые проекты гораздо лучше старых.
- Новые чертежи гораздо лучше старых.

Die neuen Muster sind viel besser als die alten.

- Правда? Вы гораздо моложе выглядите.
- Правда? Ты гораздо моложе выглядишь.

Tatsächlich? Du siehst viel jünger aus.

- Мой велосипед гораздо новее твоего.
- Мой велосипед гораздо новее Вашего.

- Mein Fahrrad ist viel neuer als deines.
- Mein Fahrrad ist viel neuer als Ihres.

дружба будет гораздо сильнее

ist Freundschaft viel stärker,

Он гораздо выше тебя.

Er ist viel größer als du.

Сегодня ей гораздо лучше.

Es geht ihr heute viel besser.

Том гораздо выше меня.

Tom ist viel größer als ich.

Том гораздо лучше тебя.

Tom ist viel besser als du.

Золото гораздо тяжелее воды.

- Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Gold ist weitaus schwerer als Wasser.
- Gold ist erheblich schwerer als Wasser.

Она гораздо выше меня.

Sie ist viel größer als ich.

Могло быть гораздо хуже.

Es hätte viel schlimmer kommen können.

Мне уже гораздо лучше.

Es geht mir schon viel besser.

Я гораздо старше тебя.

Ich bin viel älter als du.

Они гораздо выше нас.

Die sind viel größer als wir.

Она гораздо счастливее его.

Sie ist viel glücklicher als er.

Можно сделать гораздо больше.

Man kann viel mehr tun.

Я гораздо выше Тома.

Ich bin viel größer als Tom.

Я гораздо опытнее тебя.

Ich bin viel erfahrener als du.

гораздо более сложный алгоритм.

ein viel ausgefeilterer Algorithmus.

как правило, гораздо чаще

sind in der Regel viel wahrscheinlicher

- Южный полюс гораздо холоднее Северного.
- Южный полюс гораздо холоднее, чем Северный.

Der Südpol ist viel kälter als der Nordpol.

- Твой велик гораздо новее моего.
- Твой велосипед гораздо новее, чем мой.

- Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.
- Dein Fahrrad ist weitaus neuer als meins.

- Том гораздо выше тебя.
- Том гораздо выше вас.
- Том намного выше Вас.

Tom ist viel größer als du.

- Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
- Реактивные самолеты летают гораздо быстрее винтомоторных.

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

- Мэри гораздо умнее, чем ты думаешь.
- Мэри гораздо умнее, чем вы думаете.

Maria ist viel gescheiter, als du meinst.

- Я гораздо старше, чем ты думаешь.
- Я гораздо старше, чем вы думаете.

- Ich bin viel älter, als ihr denkt.
- Ich bin viel älter, als Sie denken.
- Ich bin viel älter, als du denkst.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

Всем было бы гораздо лучше.

Alle würden es besser haben,

то ледники растают гораздо быстрее.

schmelzen die Gletscher noch schneller.

Объяснение может быть гораздо сложнее.

Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.

Они гораздо выше нас ростом.

Die sind viel größer als wir.

Оригинал песни звучит гораздо лучше.

Die Originalversion des Liedes klingt viel besser.

Эта история гораздо интереснее той.

Diese Geschichte ist weit interessanter als jene.

Твой велик гораздо новее моего.

Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.

Она гораздо умнее, чем кажется.

Sie ist weitaus klüger, als sie aussieht.

Влюбиться гораздо проще, чем любить.

Es ist viel einfacher sich zu verlieben, als verliebt zu bleiben.

Гораздо точнее, чем у Меркатора.

Viel besser als Mercator.

Эсперанто гораздо легче, чем интерлингва.

Esperanto ist viel leichter als Interlingua.

Том выглядит гораздо счастливее Мэри.

Tom scheint viel glücklicher zu sein als Mary.

Велосипед Тома гораздо новее моего.

Toms Fahrrad ist viel neuer als meins.

Том сделал гораздо больше этого.

Tom hat noch viel mehr getan.

Эти часы гораздо дороже тех.

Diese Uhr ist wesentlich teurer als jene.

Мэри гораздо красивее, чем Элис.

Maria ist viel schöner als Elke.

Том весит гораздо больше Мэри.

Tom ist viel schwerer als Maria.

Твой французский стал гораздо лучше.

- Dein Französisch ist schon viel besser geworden.
- Ihr Französisch ist schon viel besser geworden.
- Euer Französisch ist schon viel besser geworden.

Мой французский стал гораздо лучше.

Mein Französisch ist schon viel besser geworden.

Том зарабатывает гораздо больше меня.

Tom verdient weit mehr als ich.

Мой велосипед гораздо новее Вашего.

Mein Fahrrad ist viel neuer als Ihres.

Этот компьютер гораздо быстрее старого.

Dieser Computer ist viel, viel schneller als der alte.

Том гораздо старше своей жены.

Tom ist viel älter als seine Frau.

Я вешу гораздо меньше Тома.

Ich wiege viel weniger als Tom.

Этот новый экран гораздо ярче.

Dieser neue Bildschirm ist viel heller.

они гораздо чаще будут продолжать

sie werden viel eher weitermachen

Они будут гораздо более заняты,

Sie werden viel engagierter sein,

и вы гораздо более вероятны

und du bist viel wahrscheinlicher

что они гораздо чаще конвертируют

dass sie viel eher konvertieren

Вы получите гораздо больше просмотров.

Du wirst viel mehr Ansichten bekommen.

- Слово "но" гораздо важнее, чем слово "и".
- Слово "но" гораздо важнее слова "и".

Das Wort „aber“ ist viel wichtiger als das Wort „und“.

- Мне гораздо больше нравится красное вино, чем белое.
- Красное вино я люблю гораздо больше белого.
- Красное вино мне нравится гораздо больше белого.

Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein.

- Красное вино я люблю гораздо больше белого.
- Красное вино мне нравится гораздо больше белого.

Ich mag Rotwein viel lieber als Weißwein.

- Всё было гораздо быстрее, чем мы думали.
- Всё прошло гораздо быстрее, чем мы думали.

Das ging ja schneller, als wir dachten.

гораздо существеннее уменьшит воздействие на климат.

die Folgen für das Klima deutlich reduzieren.

Но в темноте... ...оно гораздо лучше.

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

отсюда будет гораздо проще получить жидкость,

kann ich daraus viel einfacher Flüssigkeit gewinnen

Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.

Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.

Пришло гораздо больше зрителей, чем ожидалось.

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.

Население Японии гораздо больше населения Австралии.

Die Bevölkerung von Japan ist bei weitem größer als die von Australien.

Мы, женщины, водим гораздо осторожнее мужчин.

Wir Frauen sind am Steuer viel umsichtiger als die Männer.

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

Южная Корея гораздо красивее Северной Кореи.

Südkorea ist viel schöner als Nordkorea.

Он учится гораздо интенсивнее, чем раньше.

Er lernt jetzt fleißiger als früher.

Скорость света гораздо больше скорости звука.

- Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die Schallgeschwindigkeit.
- Die Lichtgeschwindigkeit ist viel größer als die des Schalls.

Сегодня я чувствую себя гораздо лучше.

Heute geht es mir viel besser.