Translation of "заката" in German

0.004 sec.

Examples of using "заката" in a sentence and their german translations:

...после заката...

Wenn das Licht schwindet...

Люди ждут заката.

Die Menschen erwarten den Sonnenuntergang.

Небо дожидается заката.

- Der Himmel erwartet den Sonnenuntergang.
- Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.

Солнцем дорожат после заката.

Die Sonne wird nach ihrem Untergang geschätzt.

- Я никогда не видел такого прекрасного заката.
- Я никогда не видел такого красивого заката.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

Мы работаем с рассвета до заката.

Wir arbeiten von Sonnenaufgang bis -untergang.

Крестьяне работают от рассвета до заката.

Die Bauern arbeiten täglich vom frühen Morgen bis zum späten Abend.

Я никогда не видел такого красивого заката.

- Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.
- Ich habe noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.

Я никогда не видел такого прекрасного заката.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

Дожить бы до до заката своей жизни.

Ich würde gern den Abend meines Lebens erreichen.

Даже после заката воздух не стал прохладнее.

Sogar nach dem Sonnenuntergang kühlte sich die Luft nicht ab.

Я никогда не видел такого великолепного заката.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

Мало кто полагал, что гепарды охотятся после заката.

Viele bezweifelten, dass Geparden im Dunkeln jagen können.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.

- После заката похолодало.
- После захода солнца стало холодно.

- Es wurde kalt nach Sonnenuntergang.
- Nach Sonnenuntergang wurde es kalt.

Фермер вставал с восходом солнца и работал до заката.

Der Farmer stand bei Sonnenaufgang auf und arbeitete bis zum Sonnenuntergang.

Во время заката небо было огненно-красным. Какое прекрасное зрелище!

Während des Sonnenuntergangs war der Himmel feuerrot. Ein schönes Schauspiel!

Что происходит на пляже после заката не было запечатлено на камеру...

Es wurde nie dokumentiert, was hier nach Sonnenuntergang geschieht.

Когда я восхищаюсь чудом заката или красотой луны, моя душа наполняется глубоким уважением к Творцу.

Wenn ich das Wunder eines Sonnenuntergangs oder die Schönheit des Mondes bewundere, so weitet sich meine Seele in Ehrfurcht vor dem Schöpfer.