Translation of "ехали" in German

0.006 sec.

Examples of using "ехали" in a sentence and their german translations:

Мы ехали через город.

Wir sind durch die Stadt gefahren.

Мы ехали по городу.

- Wir sind durch die Stadt gefahren.
- Wir fuhren durch die Stadt.

Мы ехали целыми днями.

Wir fuhren den ganzen Tag.

- С какой скоростью вы ехали?
- С какой скоростью вы ехали за рулём?

Wie schnell bist du gefahren?

Обратно мы ехали на трамвае.

Zurückgefahren sind wir mit der Straßenbahn.

Мы ехали по незнакомой местности.

Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet.

Они ехали к вокзалу на машине.

Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.

- Куда они шли?
- Куда они ехали?

- Wo gingen sie hin?
- Wohin sind sie gegangen?

Мы с родителями ехали всю ночь.

Meine Eltern und ich waren die ganze Nacht gefahren.

Мы ехали вниз по широкой прямой улице.

Wir fuhren eine breite, gerade Straße hinunter.

- Я против того, чтобы ты ехал в Европу один.
- Я против того, чтобы ты ехала в Европу одна.
- Я против того, чтобы вы ехали в Европу одни.
- Я против того, чтобы Вы ехали в Европу один.
- Я против того, чтобы Вы ехали в Европу одна.

Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.

- Ты шёл за мной?
- Вы шли за мной?
- Ты ехал за мной?
- Вы ехали за мной?

Bist du mir nachgegangen?

После демобилизации в 1976 году мы, первая группа уволенных со службы солдат, ехали домой в Европу на поезде.

Nach unserer Demobilisierung im Jahre 1976 reisten wir, die erste Gruppe der aus dem Armeedienst „freigelassenen“ Soldaten, mit dem Zug heim nach Europa.

- Куда ты шел?
- Куда ты шла?
- Куда вы шли?
- Куда ты ехал?
- Куда вы ехали?
- Куда ты ехала?
- Куда ты шёл?

- Wo bist du hingegangen?
- Wo sind Sie hingegangen?

- Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон.
- Я не хочу, чтобы ты ездил в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ехали в Бостон.

- Ich will nicht, dass du nach Boston fährst.
- Ich will nicht, dass ihr nach Boston fahrt.
- Ich will nicht, dass Sie nach Boston fahren.