Translation of "держится" in German

0.003 sec.

Examples of using "держится" in a sentence and their german translations:

Ну, пока держится.

Bisher hält es.

Отец держится в хорошей форме.

Der Vater ist in guter Verfassung.

Кто в Бога верит, крепко держится.

Man spürt die Berühmtheiten, sie kommen energiegeladen.

Я надеюсь, что Том держится с достоинством.

Ich hoffe, Tom benimmt sich.

Мэри ещё не оправилась после болезни, слаба, еле на ногах держится.

Maria hat sich von ihrer Krankheit noch nicht erholt: sie ist schwach und kann sich kaum auf den Beinen halten.

Эта галопирующая инфляция держится уже три года. Люди разочарованы и рассержены.

Diese galoppierende Inflation hält jetzt schon seit drei Jahren an. Die Menschen sind frustriert und wütend.

Лев Толстой: "Сила российской власти держится на невежестве народа. Власть знает это и потому всегда будет бороться против просвещения".

Lew Tolstoj: „Die Stärke der russländischen Macht beruht auf der Unwissenheit des Volkes. Die Macht versteht dies und wird deshalb immer im Kampf gegen die Bildung sein.“