Translation of "достоинством" in German

0.007 sec.

Examples of using "достоинством" in a sentence and their german translations:

Я надеюсь, что Том держится с достоинством.

Ich hoffe, Tom benimmt sich.

Мэри призналась, что предпочитает мужчин с большим достоинством.

Mary gestand, dass sie gut situierte Männer bevorzugt.

Главным достоинством этой книги является её удобная структура.

Der Hauptvorteil dieses Buches ist seine praktische Struktur.

- Этот автомат принимает только стоиеновые монеты.
- Этот автомат принимает только монеты достоинством в сто иен.

- Dieser Automat nimmt nur Hundertyenstücke an.
- Dieser Automat nimmt nur 100-Yen-Münzen an.

Теперь нет ничего, что кто-либо из нас мог бы сделать для Тома, кроме как дать ему умереть с достоинством.

Es gibt nichts mehr, was einer von uns für Tom noch tun kann, außer ihn in Würde sterben zu lassen.

Протянем ли мы нашу руку людям в забытых уголках этого мира, которые вздыхают по жизни отмечаемой достоинством и возможностью; безопасностью и справедливостью?

Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?