Translation of "горю" in German

0.006 sec.

Examples of using "горю" in a sentence and their german translations:

Слезами горю не поможешь.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Es ist sinnlos, verschüttete Milch zu beweinen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.

Словами горю не поможешь.

Mit Worten allein ist nicht geholfen.

Я горю желанием снова ее увидеть.

Ich brenne darauf, sie wiederzusehen.

Я не горю желанием увидеться с Томом.

Ich freue mich nicht darauf, Tom zu treffen.

- Слезами горю не поможешь.
- Жалобами желудок не заполнить.

Jammern hat noch keinen satt gemacht.

Я не особо горю желанием ехать в Бостон.

Ich will wirklich nicht nach Boston gehen.

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

- Не плачь! Слезами горю не поможешь!
- Не плачь! Этим делу не поможешь.

Hör auf zu weinen! Damit löst du überhaupt nichts!