Translation of "плачут" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "плачут" in a sentence and their portuguese translations:

- И мужчины плачут.
- Мужчины тоже плачут.

Homens também choram.

- Плачут маленькие девочки.
- Маленькие девочки плачут.

As menininhas estão chorando.

Все плачут.

- Todo mundo está chorando.
- Todos estão chorando.
- Todo mundo está gritando.
- Todos estão gritando.

Почему они плачут?

- Por que eles estão chorando?
- Por que elas estão chorando?

Маленькие девочки плачут.

As menininhas estão chorando.

Почему все плачут?

- Por que todo mundo está chorando?
- Por que todos estão chorando?

Клоуны тоже плачут.

Os palhaços também choram.

Мужчины не плачут.

- Qualquer um não pode chorar se é um homem.
- Não pode chorar se você for homem.
- Não se pode chorar quando se é homem.
- Quem é homem não chora.

Дети снова плачут.

As crianças estão chorando de novo.

Ведьмы не плачут.

Bruxas não choram.

Все дети плачут.

Todos os bebês choram.

Все младенцы плачут.

Todos os bebês choram.

Мужчины тоже плачут.

- Homens também choram.
- Os homens também choram.

Одни смеются, другие плачут.

Uns riem, outros choram.

Мужчины никогда не плачут.

- Os homens nunca choram.
- Homens nunca choram.

Дети плачут, потому что хотят есть.

- As crianças choram porque elas querem comer.
- As crianças estão chorando porque elas querem comer.

- Богатые не всегда счастливы.
- Богатые тоже плачут.

Os ricos nem sempre são felizes.

Лачуга, в которой смеются, дороже дворца, в котором плачут.

Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora.

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

Não adianta chorar pelo leite derramado.