Translation of "выставил" in German

0.004 sec.

Examples of using "выставил" in a sentence and their german translations:

- Том выставил меня дураком.
- Том выставил меня дурой.

Tom hat mich wie einen Dummkopf dastehen lassen.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставил себя дураком.

Ich habe mich blamiert.

Он выставил меня из дома.

Er warf mich aus dem Haus.

Том выставил свою машину на продажу.

Tom versucht, sein Auto zu verkaufen.

Том выставил себя перед всеми дураком.

Tom hat sich vor allen lächerlich gemacht.

Том выставил себя перед ней дураком.

Tom hat sich vor ihr lächerlich gemacht.

Том выставил себя перед Мэри дураком.

Tom hat sich vor Maria lächerlich gemacht.

Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками.

Er machte sich zum Gespött seiner Mitschüler.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

- Ich habe mich lächerlich gemacht.
- Ich habe mich blamiert.

- Он вышвырнул меня из дома.
- Он выставил меня из дома.

- Er hat mich aus dem Haus geworfen.
- Er warf mich aus dem Haus.

который, в его глазах, выставил его глупым перед императором. Сульт проигнорировал вызов.

der ihn - in seinen Augen - vor dem Kaiser dumm aussehen ließ. Soult ignorierte die Herausforderung.

- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.

Du hast dich zum Narren gemacht.