Translation of "Рынок" in German

0.014 sec.

Examples of using "Рынок" in a sentence and their german translations:

Рынок перенасыщен.

Der Markt ist übersättigt.

Рынок большой.

Der Markt ist groß.

Рыбный рынок работает?

Ist der Fischmarkt geöffnet?

- Том сейчас на рынок идёт?
- Том сейчас на рынок едет?

Geht Tom gerade jetzt zum Markt?

- Рынок оружия в США процветает.
- Оружейный рынок в США процветает.

In den Vereinigten Staaten blüht das Waffengeschäft.

облигации, облигации, фондовый рынок

Anleihen, Anleihen, Aktienmarkt

В городе есть рынок.

In der Stadt gibt es einen Markt.

Я пошёл на рынок.

Ich bin auf den Markt gegangen.

Во сколько открывается рынок?

Um wie viel Uhr wird der Markt geöffnet?

Рынок труда не насыщен.

Der Arbeitsmarkt ist nicht gesättigt.

Я иду на рынок.

Ich gehe zum Markt.

Вы идёте на рынок.

Ihr geht zum Markt.

Джон идёт на рынок.

Johannes geht auf den Markt.

Том идёт на рынок.

Tom geht auf den Markt.

- Пошли завтра на блошиный рынок!
- Давай завтра сходим на блошиный рынок?

- Lasst uns morgen zum Flohmarkt gehen!
- Lass uns morgen auf den Flohmarkt gehen!
- Lassen Sie uns morgen auf den Flohmarkt gehen!

И наконец, китайский рынок огромен.

Der chinesische Markt hat eine enorme Größe.

Сейчас я иду на рынок.

Ich gehe jetzt zum Markt.

Моя жена идёт на рынок.

Meine Frau geht auf den Markt.

Рынок открывается в девять утра.

Der Markt öffnet um neun Uhr morgens.

Том не пойдёт на рынок.

Tom geht nicht auf den Markt.

Я не сходил на рынок.

Ich bin nicht zum Markt gegangen.

Я не пошёл на рынок.

Ich ging nicht zum Markt.

Том пошёл на цветочный рынок.

Tom ging auf den Blumenmarkt.

Я сегодня иду на рынок.

Ich gehe heute auf den Markt.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

Unser Aktienmarkt stand auf dem Kopf

Рынок акций находится в плохом состоянии.

Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.

Российский рынок очень важен для нас.

Der russische Markt ist für uns sehr wichtig.

Падение процентных ставок стимулировало автомобильный рынок.

Fallende Zinssätze haben den Automarkt stimuliert.

Она каждый день ходит на рынок.

Sie geht jeden Tag auf den Markt.

Мать каждый день ходит на рынок.

Mutter geht jeden Tag auf den Markt.

Рынок рос, и компания быстро развивалась.

Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.

Папа с мамой пошли на рынок.

Vati und Mutti sind auf den Markt gegangen.

Алиса не пошла пешком на рынок.

Elke ist nicht zu Fuß zum Markt gegangen.

Он каждый день ездит на рынок.

Er fährt jeden Tag zum Markt.

Она ходила на рынок раз в неделю.

Sie ging einmal pro Woche auf den Markt.

Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

Том и Мэри пошли на цветочный рынок.

Tom und Maria gingen auf den Blumenmarkt.

Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи.

Sie ging auf den Markt, um frisches Gemüse zu kaufen.

- Мы идём в магазин.
- Мы идём на рынок.

Wir gehen auf den Markt.

Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.

Wir müssen einen neuen Markt für diese Produkte finden.

и не покупал, пересматривал рынок их с YouTube

und hat nicht gekauft, neu vermarktet sie mit dem YouTube

Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.

Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war.

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии очень ограничен.

Wir dürfen nicht vergessen, dass der estnische Markt eng begrenzt ist.

Сегодня я пошёл на рынок, чтобы купить две дыни.

Heute bin ich zum Markt gegangen, um zwei Melonen zu kaufen.

«Ты не мог бы сходить на рынок?» — «Если надо».

„Könntest du zum Markt gehen?“ – „Gegebenenfalls.“

- В течение одного года фондовый рынок рухнул.
- В течение одного года фондовая биржа рухнула.
- В течение одного года рынок ценных бумаг рухнул.

Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.

Цюрих - второй по величине рынок золота в мире после Лондона.

Zürich ist nach London der weltweit zweitgrößte Goldmarkt.

Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!

Geben Sie mir eine gute Regierung, und wir haben eine gesunde Börse!

- Площадь Рынок — исторический центр города.
- Рыночная площадь — исторический центр города.

Der Marktplatz ist das historische Zentrum der Stadt.

Буржуи научили всех людей, что семья - то же самое, что рынок.

Der Wohlhabende teilt seine Kenntnisse mit der Allgemeinheit, Familie und Geschäft sind gleichrangig.

фондовый рынок, что большинство людей не осознать о фондовом рынке, если вы

Börse, was die meisten Leute nicht tun über die Börse wissen, wenn Sie

Он начал фондовый рынок с 800 долларов и заработал 350 миллионов долларов за две недели.

Er startete die Börse mit 800 Dollar und verdiente in zwei Wochen 350 Millionen Dollar.

Я думаю о покупках в моем доме прямо сейчас, и я не могу найти рынок, на который можно пойти. Потому что это не безопасно.

Ich denke gerade daran, in meinem Haus einzukaufen, und ich kann keinen Markt finden, zu dem ich gehen kann. Weil es nicht sicher ist.

Агрессивная антиреклама - одно из лучших маркетинговых средств по продвижению товаров на российский рынок. Качество и другие потребительские свойства продукции при этом не имеют значения. Эта "уму непостижимая" истина понятна теперь уже и прогрессивно мыслящим европейским производителям.

Die aggressive Anti-Reklame ist eine der besten Werbeaktionen bei Förderung von Waren auf den russischen Markt. Die Qualität und andere Gebrauchseigenschaften der Produkte haben dabei keinen Wert. Diese „verwirrte“ Wahrheit ist schon auch für die fortschrittlich gesinnten europäischen Hersteller verständlich.