Translation of "Попроси" in German

0.004 sec.

Examples of using "Попроси" in a sentence and their german translations:

- Попроси её прийти.
- Попроси их прийти.

Bitte sie zu kommen!

- Попроси её мне позвонить.
- Попроси их мне позвонить.

Bitte sie, mich anzurufen!

- Попроси её мне позвонить.
- Попроси его мне позвонить.

Sag ihm, er soll mich anrufen!

Попроси её прийти.

Bitte sie zu kommen!

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.

Bitte deinen Vater, dir zu helfen.

- Спроси у неё.
- Спроси у него.
- Попроси его.
- Попроси её.

Frag sie.

Попроси её мне позвонить.

Bitte sie, mich anzurufen!

- Попроси прощения.
- Попросите прощения.

Sag, dass es dir leid tut.

Попроси меню у официантки.

Bitte die Bedienung um die Speisekarte!

Попроси их мне позвонить.

Bitte sie, mich anzurufen!

- Попроси Тома помочь тебе.
- Попроси Тома тебе помочь.
- Попросите Тома вам помочь.

Bitte Tom darum, dass er dir hilft!

- Это нехорошо. Попроси у него прощения.
- Это нехорошо. Попроси у неё прощения.

Das ist nicht gut. Bitte sie um Verzeihung!

Попроси Тома принести свою гитару.

Bitte Tom, seine Gitarre mitzubringen!

Попроси Марию сделать нам чаю.

Bitte Maria, uns Tee zu machen.

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

- Bitte deinen Vater, dir zu helfen.
- Frage deinen Vater um Hilfe.

Попроси Тома, чтобы он помог тебе.

Bitte Tom darum, dass er dir hilft!

Это нехорошо. Попроси у неё прощения.

Das ist nicht gut. Bitte sie um Verzeihung!

Попроси Тома, чтобы он тебе помог.

Bitte Tom darum, dass er dir hilft!

- Попроси её прийти.
- Попросите её прийти.

Bitte sie zu kommen!

- Попроси их прийти.
- Попросите их прийти.

Bitte sie zu kommen!

- Попроси Тома это сделать.
- Попросите Тома это сделать.
- Попроси об этом Тома.
- Попросите об этом Тома.

- Bitten Sie Tom, das zu tun.
- Bitte Tom, das zu tun.

Если тебе будет нужна помощь, только попроси.

Wenn du Hilfe brauchst, sag’s einfach!

Если тебе нужна будет помощь, попроси меня.

Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

Frag sie um Rat.

- Попроси её мне позвонить.
- Попросите её мне позвонить.

Bitte sie, mich anzurufen!

- Попроси его мне позвонить.
- Попросите его мне позвонить.

- Ersuche ihn, mich anzurufen.
- Sag ihm, er soll mich anrufen!

- Попроси Тома прекратить это.
- Попросите Тома прекратить это.

Bitte Tom, damit aufzuhören.

Кто бы ни был за дверью, попроси его подождать.

Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten.

Если Том не даст тебе денег, попроси у Марии.

Wenn Tom dir kein Geld gibt, dann bitte Maria.

- Иди и извинись перед Томом.
- Иди и попроси прощения у Тома.
- Иди и попроси извинения у Тома.
- Пойди извинись перед Томом.
- Пойди попроси у Тома прощения.
- Пойдите попросите у Тома прощения.
- Пойдите извинитесь перед Томом.
- Иди попроси у Тома прощения.
- Идите попросите у Тома прощения.

Geh dich bei Tom entschuldigen!

- Попроси Тома не ходить туда.
- Попросите Тома не ходить туда.
- Попроси Тома не ездить туда.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попроси Тома, чтобы он туда не ездил.
- Попросите Тома не ездить туда.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ходил.
- Попросите Тома, чтобы он туда не ездил.

Bittet Tom, nicht dorthin zu gehen.

- Попроси Тома, чтобы он извинился перед Мэри.
- Попросите Тома, чтобы он извинился перед Мэри.
- Попроси Тома извиниться перед Мэри.
- Попросите Тома извиниться перед Мэри.

Bitte Tom, sich bei Maria zu entschuldigen!

Ты сам не сможешь это сделать. Попроси кого-нибудь помочь тебе.

Du schaffst das nicht allein. Bitte jemanden um Hilfe!

- Спроси их.
- Спроси у них.
- Спросите у них.
- Попроси их.
- Попросите их.

Frag sie.

- Позвони Тому и попроси его вернуться.
- Позвоните Тому и попросите его вернуться.

- Ruf Tom an und bitte ihn, zurückzukommen!
- Rufen Sie Tom an und bitten Sie ihn, zurückzukommen!

- Пойди спроси Тома.
- Пойдите спросите Тома.
- Пойди попроси Тома.
- Пойдите попросите Тома.

Geh und frage Tom.

- Спроси папу!
- Спроси у папы!
- Спросите у папы!
- Попроси папу!
- Попросите папу!

Frag Papa!

«Ты мне поможешь, Том?» – «Нет, больше не буду. Попроси кого-нибудь другого!»

„Hilfst du mir, Tom?“ – „Nein, ich mag nicht schon wieder. Such dir jemand anderen!“

- Лучше у Тома спроси.
- Спросите лучше Тома.
- Попроси лучше Тома.
- Попросите лучше Тома.

Frag stattdessen Tom.

- Попросите прощения и идите к себе в комнату.
- Попросите прощения и идите в свою комнату.
- Попроси прощения и иди к себе в комнату.
- Попроси прощения и иди в свою комнату.

Entschuldige dich und geh auf dein Zimmer.

- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- Извинись перед Томом.
- Извинитесь перед Томом.
- Попроси у Тома прощения.
- Попросите у Тома прощения.

Entschuldige dich bei Tom.

- Спроси Тома ещё раз.
- Спросите Тома ещё раз.
- Попроси Тома ещё раз.
- Попросите Тома ещё раз.

Frag Tom noch mal!

- Скажи Тому, чтобы он не ждал меня.
- Попроси Тома, чтобы он меня не ждал.
- Попросите Тома, чтобы он меня не ждал.

Bitte Tom, nicht auf mich zu warten!

- Спроси кого-нибудь ещё.
- Спросите кого-нибудь ещё.
- Спроси у кого-нибудь ещё.
- Спросите у кого-нибудь ещё.
- Попроси кого-нибудь ещё.
- Попросите кого-нибудь ещё.

- Fragen Sie jemand anderen!
- Frag jemand anderen!
- Fragt jemand anderen!
- Bitte jemand anderen!
- Bittet jemand anderen!
- Bitten Sie jemand anderen!

- Том, извинись перед сестрой. Ты довёл её до слёз.
- Том, извинись перед сестрой. Она из-за тебя плачет.
- Том, попроси у сестры прощения. Она из-за тебя плачет.

Tom, entschuldige dich bei deiner Schwester! Du hast sie zum Weinen gebracht.