Translation of "Обещайте" in German

0.005 sec.

Examples of using "Обещайте" in a sentence and their german translations:

- Обещайте мне больше никогда такого не делать!
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

Versprechen Sie mir, dass Sie das nie wieder tun werden!

- Ничего не обещай.
- Ничего не обещайте.

Versprich nichts!

- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

- Обещай мне, что не скажешь ей.
- Обещайте мне, что не скажете ей!

- Versprich mir, dass du ihr nichts sagst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie ihr nichts sagen werden!

- Обещай мне, что не скажешь ему.
- Обещайте мне, что не скажете ему.

- Versprich mir, dass du ihm nichts sagst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie ihm nichts sagen!

- Обещай мне, что не скажешь Тому.
- Обещайте мне, что не скажете Тому.

- Versprich mir, dass du Tom nichts sagst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie Tom nichts sagen!
- Versprecht mir, dass ihr es Tom nicht erzählt.

- Обещай мне, что не наделаешь глупостей.
- Обещайте мне, что не наделаете глупостей.

Versprich mir, dass du keine Dummheiten machen wirst.

- Обещай мне больше никогда такого не делать!
- Обещайте мне больше никогда такого не делать!
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

- Versprich mir, dass du das nie wieder tun wirst!
- Versprich mir, das nie wieder zu tun!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das nie wieder tun werden!

- Обещай мне, что больше так не будешь!
- Обещайте мне больше этого не делать!
- Обещай мне больше этого не делать!
- Обещай мне, что больше этого делать не будешь.
- Обещайте мне, что больше этого делать не будете.
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

- Versprich mir, dass du das nie wieder tun wirst!
- Versprich mir, das nie wieder zu tun!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das nie wieder tun werden!
- Versprechen Sie mir, das nie wieder zu tun!

- Обещай мне, что будешь осторожен!
- Обещайте мне, что будете осторожны.
- Обещай мне, что будешь осторожна.

- Versprich mir, vorsichtig zu sein!
- Versprechen Sie mir, vorsichtig zu sein!
- Versprich mir, dass du vorsichtig bist!
- Versprechen Sie mir, dass Sie vorsichtig sind!

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.
- Обещайте мне, что сделаете это.

- Versprich mir, dass du das tun wirst!
- Versprecht mir, dass ihr das tun werdet!
- Versprechen Sie mir, dass Sie das tun werden!

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Versprich mir, dass du wiederkommst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie wiederkommen!
- Versprecht mir, dass ihr wiederkommt!
- Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen!
- Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

- Обещай мне, что не рассердишься, если я тебе скажу.
- Обещайте мне, что не рассердитесь, если я вам скажу.

Versprich, dass du nicht böse wirst, wenn ich dir’s sage!

- Обещай мне, что не скажешь об этом маме!
- Обещай мне, что не скажешь маме.
- Обещайте мне, что не скажете маме.

Versprich, Mama nichts zu sagen!

- Обещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Обещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.
- Пообещай мне, пожалуйста, что больше так не будешь.
- Пообещайте мне, пожалуйста, что больше так не будете.

Versprich mir bitte, dass du das nicht noch einmal tust!