Examples of using "скажете" in a sentence and their portuguese translations:
O que acha?
O que você vai dizer?
O que acha? Ambos são complicados.
- O que você dirá?
- O que vocês dirão?
- O que tu dirás?
- O que vocês vão dizer ao Tom?
- O que você vai dizer ao Tom?
O que você diz?
Tudo o que vocês dizem pode ser utilizado contra vocês.
- Você não vai dizer algo?
- Vocês não vão dizer algo?
O que você vai falar para ela?
Mas você diria isso se fizesse uma máquina do tempo?
- O que você diz?
- O que me diz?
Ela é tão crédula, ela acreditará em qualquer coisa que você contar.
Você vai contar ao Tom ou não?
Você vai me agradecer.
Se você simplesmente falar para uma pessoa aleatória que vai para o seu site:
- Eu pensei que você não fosse dizer a ninguém.
- Pensei que vocês não fossem contar a ninguém.
Eu estava esperando que você dissesse isso.
Como se diz isso em francês?
se você disser à pessoa que acha que é o caso, ela não será aceita
O Tom está esperando que você diga alguma coisa.
As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.
Não querida, se você diz que eu sei sua resposta, você está em uma parte muito pequena
Eu não direi a ninguém se você não disser.
- Eu sei que você vai dizer não.
- Sei que você vai dizer não.
O senhor poderia me avisar quando tenho que descer?
- As pessoas vão rir de você se disser isso.
- As pessoas vão rir de você caso diga isso.
- As pessoas vão rir de você caso digas isso.
Você vai contar a Tom sobre isso?
Se você não me contar o que fez, Tom vai me contar.
- Pensei que seria melhor se você dissesse a Tom para fazer isso.
- Pensei que seria melhor se dissesse a Tom para fazer isso.
- Não importa o que você diga, eu nunca acreditarei em você.
- Não importa o que você diga, eu nunca vou acreditar em você.
Você vai contar a Tom sobre o que fizemos?