Translation of "Дальнем" in German

0.005 sec.

Examples of using "Дальнем" in a sentence and their german translations:

Том сидел на дальнем конце стола.

Tom saß am anderen Ende des Tisches.

И осторожно становится на дальнем конце стада.

Sie bezieht vorsichtig auf der anderen Seite der Herde Stellung.

Боже! Франкфурт же в Германии, а не на Дальнем Востоке!

O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten!

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

Татары живут в центральных регионах европейской части России, преимущественно в Среднем Поволжье, Татарстане, а также на Урале, в Сибири, Казахстане, Средней Азии и на Дальнем Востоке.

Tataren wohnen in zentralen Regionen des europäischen Teils Russlands; hauptsächlich in der Wolgaregion und in Tatarstan, aber auch im Ural, in Sibirien, Kasachstan, Mittelasien und im Fernen Osten.

В двух провинциях Китая, граничащих с Дальним Востоком России, живут более 140 миллионов людей – почти столько же, сколько во всей Российской Федерации. На Дальнем Востоке насчитывается около 6 миллионов жителей.

In zwei chinesischen Provinzen an der Grenze mit dem Fernen Osten Russlands leben mehr als 140 Millionen Menschen – fast so viel wie in der gesamten Russischen Föderation. Im Fernen Osten Russlands gibt es nur etwa 6 Millionen Einwohner.