Translation of "канал" in German

0.016 sec.

Examples of using "канал" in a sentence and their german translations:

- Переключи на первый канал.
- Включи первый канал.

Wechsle auf Kanal eins.

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу канал?

Kann ich den Kanal wechseln?

и американский канал

und amerikanischer Kanal

Можно переключить канал?

Darf ich umschalten?

Том переключил канал.

Tom schaltete um.

Подпишитесь на канал,

Abonniere den Kanal,

ведь канал еврейского происхождения

Immerhin ein Kanal jüdischer Herkunft

Корабль перешёл Панамский канал.

Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal.

Мы пересекли Панамский канал.

Wir sind durch den Panamakanal gefahren.

Переключи на четвёртый канал.

Geh mal auf Kanal vier!

и подписаться на канал.

und abonniere den Kanal.

увеличьте свой канал YouTube.

Vergrößern Sie Ihren YouTube-Kanal.

- Не переключайте канал.
- Не переключайтесь.
- Не переключай.
- Не переключайте.
- Не переключай канал.

Nicht den Sender wechseln!

- Я подписался на этот новостной канал.
- Я подписалась на этот новостной канал.

Ich habe diesen Nachrichtenkanal abonniert.

Не забудьте поддержать канал, подписавшись

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Не забудьте поддержать канал подпиской

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Не забудьте подписаться на канал.

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen

Не забудьте поддержать канал подпиской.

Vergessen Sie nicht, den Kanal durch Abonnieren zu unterstützen.

Корабль плыл через Суэцкий канал.

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

«Канал можно переключить?» — «Ага, можно».

„Darf ich umschalten?“ – „Ja, mach ruhig!“

Корабль прошёл через Суэцкий канал.

Das Schiff durchquerte den Suezkanal.

- Панамский канал связывает Атлантический океан с Тихим.
- Панамский канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.

- Панамский канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.
- Панамский канал связывает Атлантический океан с Тихим.

Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.

Пожалуйста, не забудьте подписаться на канал

Bitte vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren

Не возражаешь, если я переключу канал?

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?

Я могу переключить на другой канал?

Darf ich auf einen anderen Kanal schalten?

У Тома есть канал на YouTube.

Tom hat einen Youtube-Kanal.

Мне нравится имя этого канал, кстати,

Ich liebe den Namen davon Kanal übrigens,

Конечно, подписаться на страница или канал

Natürlich, abonnieren Sie die Seite oder den Kanal

чтобы реально увеличить свой канал YouTube?

um deinen YouTube-Kanal zu erweitern?

подписаться на мой канал, оставить комментарии,

abonniere meinen Kanal, hinterlasse Kommentare,

Не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал.

Vergessen Sie nicht, uns zu unterstützen, indem Sie den Kanal abonnieren.

не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

Vergessen Sie nicht, uns durch das Abonnieren des Kanals zu unterstützen

Не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

Vergiss nicht, uns zu unterstützen, indem du den Kanal abonnierst

не забудьте подписаться на канал, берегите себя

Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren, seien Sie vorsichtig

Панамский канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.

И, конечно, подписаться на мой канал YouTube,

Und natürlich abonnieren zu meinem YouTube-Kanal,

Он вроде: «Чувак, у меня есть канал,

Er ist wie, "Alter, ich habe einen Kanal,

подписаться на канал, расскажите об этом другим.

abonniere den Kanal, erzähle allen anderen davon.

какой маркетинговый канал вы в конечном итоге

was auch immer Marketing-Kanal Sie am Ende

- Да, как вырастить их YouTube канал. Ага.

- Ja, wie man sie anbaut Youtube Kanal. Ja.

Убедитесь, что вы подписаны на этот канал,

Stelle sicher, dass du diesen Kanal abonnierst,

пожалуйста, не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал

Bitte vergessen Sie nicht, uns durch das Abonnieren des Kanals zu unterstützen

Пожалуйста, не забудьте поддержать нас, подписавшись на канал.

Bitte vergessen Sie nicht, uns durch das Abonnieren des Kanals zu unterstützen.

рассказывать другим людям об этом, подписаться на канал.

erzähle anderen Leuten davon, Abonniere den Kanal.

И убедитесь, что вы также подписаться на канал.

Und stellen Sie sicher, dass Sie auch Abonniere den Kanal.

Если вам понравилось, пожалуйста подписаться на этот канал,

Wenn es dir gefallen hat, bitte abonniere diesen Kanal,

Убедитесь, что вы описали этот канал, поделитесь им,

Stellen Sie sicher, dass Sie beschreiben dieser Kanal, teile es,

Не забудьте поддержать подписку на канал, позаботьтесь о обсуждении.

Vergessen Sie nicht, das Abonnieren des Kanals zu unterstützen.

Переключи на другой канал, этот документальный фильм очень скучный.

- Wechsle den Kanal, weil diese Dokumentation sehr langweilig ist.
- Schalt um, denn diese Doku ist sehr langweilig.

привет всем, хочу узнать, как расширить свой канал YouTube?

Hey alle zusammen, wollen lernen wie deinen YouTube-Kanal wachsen zu lassen?

Не забудьте подписаться на канал, позаботьтесь о себе, чтобы обсудить ...

Vergiss nicht, den Kanal zu abonnieren, pass auf dich auf, um zu diskutieren ...

Если мы откроем канал Youtube, возьмите видео и разместите их

Wenn wir einen Youtube-Kanal öffnen, nehmen Sie die Videos und platzieren Sie sie

не забудьте поддержать нас, полюбив видео и подписавшись на канал

Vergiss nicht, uns zu unterstützen, indem du das Video magst und den Kanal abonnierst

так что они толкают его сильнее чем любой другой канал,

also drängen sie es härter als jeder andere Kanal,

убедитесь, что вы подписаны на мою страницу или мой канал,

stellen Sie sicher, dass Sie abonnieren zu meiner Seite oder meinem Kanal,

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу?
- Можно мне переключить?
- Можно переключить?

- Kann ich den Kanal wechseln?
- Kann ich umschalten?
- Darf ich umschalten?

В прошлом веке Суэцкий канал был дважды разрушен после военных действий.

Im vergangenen Jahrhundert wurde der Suezkanal zweimal durch Kampfhandlungen zerstört.

Чтобы добраться до рыбы на дальнем конце залива, нужно пересечь глубокий канал.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

не забудьте подписаться на канал, если вы хотите учиться в первую очередь

Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren, wenn Sie zuerst lernen möchten

У меня много клиентов, которые приходят ко мне хочет создать канал YouTube

Ich habe viele Kunden, die zu mir kommen auf der Suche nach einem YouTube-Kanal

Посетите нашу страницу Patreon, чтобы узнать, как вы можете поддержать канал, получить ранний

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

вот как я попал в потому что у меня был большой канал YouTube и

so bin ich in die Zuschauer gekommen weil ich einen großen YouTube-Kanal hatte und