Translation of "Везде" in German

0.016 sec.

Examples of using "Везде" in a sentence and their german translations:

- Мы искали везде.
- Мы везде искали.

Wir haben überall gesucht.

Бактерии везде.

Bakterien sind überall.

Джон везде.

John ist überall. "

Везде будет убираться.

Überall wird gereinigt.

Везде велосипедные дорожки!

Überall gibt es Radwege.

Я везде посмотрел.

Ich habe überall nachgeguckt.

Оргпреступность существует везде.

Organisierte Kriminalität gibt es überall.

Насекомые есть везде.

Überall sind Insekten.

«Где болит?» — «Везде».

„Wo tut’s dir denn weh?“ – „Überall.“

Я везде проверил.

Ich habe überall nachgesehen.

Я везде смотрел.

Ich habe überall nachgesehen.

Я посмотрел везде.

Ich habe überall nachgesehen.

Том везде был.

Tom ist schon überall gewesen.

Везде были свечи.

Überall waren Kerzen.

это не везде.

Es ist nicht überall wahr.

- Мы искали везде.
- Мы повсюду искали.
- Мы везде смотрели.

Wir haben überall gesucht.

Дождь преследует меня везде!

Der Regen verfolgt mich überallhin.

Ему были рады везде.

Er wurde überall freundlich aufgenommen.

Хорошему человеку везде рады.

Ein guter Mensch ist überall willkommen.

- Они повсюду.
- Они везде.

Sie sind überall!

Хорошие люди есть везде.

Gute Leute finden sich überall.

Я везде искал Тома.

Ich habe schon überall nach Tom gesucht.

У меня везде чешется.

Es juckt mich überall.

Я искал Тома везде.

Ich habe überall nach Tom gesucht.

- Они повсюду!
- Они везде!

Sie sind überall!

- Бог повсюду.
- Бог везде.

Gott ist überall.

Том везде возил Мэри.

Tom hat Mary überall hingefahren.

- Снег повсюду.
- Везде снег!

Überall gibt es Schnee!

Я уже везде смотрел.

Ich habe schon überall nachgesehen.

потому что шум есть везде

denn Lärm ist überall verbreitet,

Учитель везде суёт свой нос.

Der Lehrer steckt in alles seine Nase.

Везде в городе царит паника.

Überall in der Stadt herrscht Panik.

На английском говорят почти везде.

Englisch wird fast überall gesprochen.

Я люблю, когда везде порядок.

Ich liebe es, wenn überall Ordnung herrscht.

просто поставив одинаковое содержание везде.

indem ich einfach die überall der gleiche Inhalt.

Мы искали это везде и повсюду.

Wir haben hier und dort danach gesucht.

Он сидит везде, где только хочет.

Er sitzt überall, wo er will.

- Везде были цветы.
- Повсюду были цветы.

Überall waren Blumen.

Ты везде чувствуешь себя как дома?

Fühlst du dich überall zu Hause?

Он привык, чтобы везде был порядок.

Er war es gewohnt, dass überall Ordnung herrschte.

- Мы везде искали.
- Мы повсюду искали.

Wir haben überall gesucht.

- Сегодня везде пробки.
- Сегодня повсюду пробки.

Die Verkehrsbedingungen sind heute schlecht.

- Повсюду была кровь.
- Везде была кровь.

Überall war Blut.

С тобой везде как в раю.

Mit dir ist jeder Ort ein Paradies.

- Повсюду были свечи.
- Везде были свечи.

Überall waren Kerzen.

Я не могу быть везде одновременно.

Ich kann nicht überall gleichzeitig sein.

- Я везде его искал, но не смог найти.
- Я везде её искал, но не смог найти.
- Я везде искал, но не смог его найти.
- Я везде искал, но не смог её найти.

Ich habe überall gesucht, aber ich konnte es nicht finden.

Мы слышим Google, Google, Google Yahu везде

Wir hören überall Google, Google, Google Yahu

В 2012 году везде машины будут летать.

Im Jahre zweitausendundzwölf wird es überall fliegende Autos geben.

Я искал тебя везде, но не нашел.

Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.

Не могу найти Тома. Я везде смотрел.

Ich kann Tom nicht finden. Ich habe überall gesucht.

Они везде его искали, но не нашли.

Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.

Куда ни пойдёшь, небо везде одинакового цвета.

Wo du auch hingehst, hat der Himmel überall dieselbe Farbe.

Мы поискали везде. Уже больше негде смотреть.

Wir haben überall gesucht. Man kann nirgendwo sonst nachsehen.

Что ты его везде с собой таскаешь?

Warum bringst du ihn überall hin mit?

Что вы его везде с собой таскаете?

Warum bringt ihr ihn überall hin mit?

Везде где есть свет, есть и тень.

Überall, wo Licht ist, da ist auch Schatten.

Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл.

Er war überall willkommen, wo er hinging.

- Том везде искал Мэри.
- Том повсюду искал Мэри.

Tom suchte Maria überall.

Том искал Мэри везде, но не нашёл её.

- Tom sah sich nach Maria um, doch er konnte sie nirgends finden.
- Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.

- Я везде Вас искал.
- Я Вас повсюду искал.

Ich habe dich gerade noch überall gesucht.

- Я тебя везде искал.
- Я тебя повсюду искал.

Ich habe überall nach dir gesucht.

- У меня всё болит.
- У меня везде болит.

Mir tut alles weh.

- Я ищу тебя везде.
- Я ищу тебя повсюду.

Ich suche dich überall.

- Том выключил весь свет.
- Том выключил везде свет.

Tom schaltete alle Lichter aus.

Ему можно носиться как угорелому везде, где ему вздумается,

Er durfte wild herumtoben und das Umfeld kontrollieren,

Куда бы Вы ни пошли, Вам везде будут рады.

- Wohin Sie auch gehen werden, Sie werden willkommen sein.
- Wohin du auch gehen wirst, du wirst willkommen sein.

- Везде были цветы.
- Повсюду были цветы.
- Всюду были цветы.

Überall waren Blumen.

Бог — бесконечная сфера, центр которой — везде, а окружность — нигде.

Gott ist eine unendlich große Kugel, deren Mitte überall und deren Oberfläche nirgends ist.

Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады.

Tom war willkommen, wo immer er auch hinging.

Куда бы ты ни пошёл, небо везде одинакового цвета.

Egal wo du hingehst, der Himmel hat überall dieselbe Farbe.

Куда бы они ни поехали, они везде найдут друзей.

Wohin sie auch kommen: sie finden überall Freunde.

Поэтому убедитесь, что вы нажимаете вне вашего содержания везде.

Also stell sicher, dass du drängst überall deine Inhalte aus.

Исак Ньютон говорит, что время одинаково для всех и везде

Isac Newton sagt, die Zeit sei für alle und überall gleich

Я везде посмотрел, но так и не нашёл свой бумажник.

Ich habe schon überall nachgesehen, aber ich kann meine Brieftasche nicht finden.

Бог есть везде, кроме Рима, ибо там есть его заместитель.

Gott ist überall, außer in Rom, denn da hat er seinen Statthalter.

В Нидерландах, куда ни пойдешь, везде можно увидеть ветряную мельницу.

- In Holland kann man Windmühlen sehen, wohin man auch fährt.
- Wohin auch immer du in Holland gehst, wirst du Windmühlen sehen.

Я везде искал, но никак не могу найти свой бумажник.

Ich habe überall gesucht, aber ich finde meinen Geldbeutel nicht.

Обычно в это время года здесь везде уже лежит снег.

Normalerweise liegt zu dieser Jahreszeit hier schon überall Schnee.

Я везде искал, но никак не могу найти свой кошелёк.

Ich suchte überall, aber ich kann meine Geldbörse nicht finden.

IOS, Android и Windows не имеет значения, эта программа работает везде

IOS, Android und Windows spielen keine Rolle, dieses Programm funktioniert überall

Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.

Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.

Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.

Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden.

Снег лежит везде: во дворах, на улицах, на деревьях и домах.

Der Schnee liegt überall: in den Höfen, auf den Straßen, auf den Bäumen und Häusern.