Translation of "Вдали" in German

0.014 sec.

Examples of using "Вдали" in a sentence and their german translations:

Вдали мигали огоньки.

Kleine Lichter blinkten in der Ferne.

Вдали слышу звук.

In der Ferne höre ich einen Laut.

Вдали виднелся город.

- Ich sah in der Ferne eine Stadt.
- In der Ferne war eine Stadt zu sehen.

Вдали мы увидели гору.

Wir sahen in der Ferne einen Berg.

Я увидел свет вдали.

Ich sah ein weit entferntes Licht.

Вдали виднелась гора Фудзи.

In der Ferne konnte man den Fuji sehen.

Вдали виднеется гора Фудзи.

- Wir können in der Ferne den Fuji sehen.
- In der Ferne sieht man den Fuji.

Мы видели остров вдали.

In der Ferne sahen wir die Insel.

Вдали мы увидели остров.

In der Ferne sahen wir die Insel.

Маяк постепенно исчезает вдали.

Der Leuchtturm verschwindet allmählich in der Ferne.

Том живёт вдали от цивилизации.

Tom lebt fernab jeglicher Zivilisation.

Вдали виднелись несколько гор, покрытых снегом.

In der Ferne waren einige schneebedeckte Berge zu sehen.

Вдали слышу звук тихо шумящих дорог.

In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.

- Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.
- Вдали виднелось зеркало реки и шпиль деревенской церкви.

In der Ferne waren der Spiegel des Flusses und die Spitze des Turms der Dorfkirche zu sehen.

Там вдали звучит флейта, приглашая к танцу.

Dort, in der Ferne, ertönt eine Flöte zum Tanz.

В ясные дни вдали можно увидеть Фудзи.

An klaren Tagen kann man in der Ferne den Fuji sehen.

Интересно, что это за зелёное пятно вдали.

Ich wüsste gern, was dieser grüne Fleck in der Ferne ist.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

- Он увидел вдалеке свет.
- Он увидел вдали свет.

Weit entfernt sah er ein Licht.

Вдали виднелись зеркало реки и шпиль деревенской церкви.

In der Ferne waren der Spiegel des Flusses und die Spitze des Turms der Dorfkirche zu sehen.

и ты видишь отражение вдали, которое мерцает от жары,

und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

Я нашёл хорошую работу вдали от города и шума.

Ich habe eine gute Arbeit weit weg von der Stadt und dem Lärm gefunden.

они стремятся жить в группах на деревьях, вдали от хищников.

leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

- Мы увидели вдалеке белый корабль.
- Мы увидели вдали белый корабль.

Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne.

- Вдалеке был виден город.
- Вдалеке виднелся город.
- Вдали виднелся город.

In der Ferne war eine Stadt zu sehen.

- Он живет вдали от родного города.
- Он живёт далеко от родного города.

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

- Она заметила вдалеке гребную лодку.
- Ей попалась на глаза гребная лодка вдали.

Sie bemerkte in der Ferne ein Ruderboot.

Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.

Sie erstiegen die höchste Stelle des Hügels, von wo aus ein Feld, ein Fluss und in der Ferne ein kleines Wäldchen zu sehen waren.