Translation of "ежедневно" in French

0.012 sec.

Examples of using "ежедневно" in a sentence and their french translations:

Ты бегаешь ежедневно?

Est-ce que tu cours chaque jour ?

Это происходит ежедневно.

Cela se produit tous les jours.

Том ежедневно бегает?

Tom court-il quotidiennement ?

Он ежедневно бегает?

Court-il quotidiennement ?

Она ежедневно бегает?

Court-elle quotidiennement ?

Они ежедневно бегают?

- Courent-ils quotidiennement ?
- Courent-elles quotidiennement ?

так что зимует ежедневно

il hiberne donc quotidiennement

Я буду заниматься ежедневно.

Je ferai de l'exercice chaque jour.

Крайне важно заниматься ежедневно.

Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.

Я пользуюсь этим ежедневно.

Je l'utilise tous les jours.

Ты ежедневно ходишь плавать.

Tu vas nager quotidiennement.

Мы ежедневно читаем о стрельбе,

Chaque jour, nous entendons parler de fusillades,

Цена на золото ежедневно колеблется.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья.

Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.

Я ежедневно пишу в дневник.

- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

Я ежедневно об этом думаю.

J'y pense quotidiennement.

Она говорит ежедневно о женитьбе.

Tous les jours, elle parle de mariage.

Я ежедневно записываю показания температуры.

Je note quotidiennement la température.

Сколько бананов потребляют ежедневно в США?

Combien de millions de bananes consommons-nous aux États-Unis chaque jour

ежедневно в течение последних 25 лет.

tous les jours sur les 25 dernières années.

Моя сестра ежедневно играет на пианино.

Ma sœur joue du piano tous les jours.

Мой папа ежедневно ходит на прогулку.

Mon père se promène tous les jours.

Она происходит ежедневно на всём земном шаре,

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

ежедневно отвечаете на него с помощью действий.

vous y répondez chaque jour par vos actions.

Учитель попросил нас ежедневно убирать классную комнату.

Le professeur nous a demandé de nettoyer notre salle de classe tous les jours.

- Ты бегаешь ежедневно?
- Ты бегаешь каждый день?

Est-ce que tu cours chaque jour ?

- Он ежедневно бегает?
- Он бегает каждый день?

- Court-il quotidiennement ?
- Est-ce qu'il va courir tous les jours ?

- Том ежедневно бегает?
- Том бегает каждый день?

Tom court-il quotidiennement ?

- Она ежедневно бегает?
- Она бегает каждый день?

Court-elle quotidiennement ?

- Мэри ежедневно бегает?
- Мэри бегает каждый день?

Marie court-elle quotidiennement ?

- Вы бегаете каждый день?
- Вы ежедневно бегаете?

Courez-vous quotidiennement ?

- Они ежедневно бегают?
- Они бегают каждый день?

- Courent-ils quotidiennement ?
- Courent-elles quotidiennement ?

Я обнаружил, что ежедневно вести дневник трудно.

J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.

- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?

Tu cours tous les jours ?

Я покажу вам то, что ежедневно вызывает стресс,

Je vous montrerai ce qui vous angoisse tous les jours,

- Мы купаемся ежедневно.
- Мы принимаем ванну каждый день.

Nous prenons un bain tous les jours.

Если хорошо пойдет, делаю 2-3 штуки ежедневно.

Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.

Эта машина производит электричество, которым мы ежедневно пользуемся.

Cette machine produit de l'électricité que nous utilisons quotidiennement.

В Австралии ежедневно добывается более миллиона тонн угля.

Plus d'un million de tonnes de charbon sont minées chaque jour en Australie.

Открыто весь год с десяти до шести ежедневно.

- C'est ouvert de 10h à 6h toute l'année.
- C'est ouvert de 10h à 18h pendant toute l'année.

и её ежедневно насиловали мужчины, которые за это платили.

et violée quotiennement par des hommes qui la louaient.

Я почувствовал облечение, потому что ежедневно следить за ней…

Parce que j'allais la trouver tous les jours

Говорят, что Firefox скачивают больше восьми миллионов раз ежедневно.

Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.

ежедневно по всему миру люди собираются на мероприятиях TEDx,

tous les jours, des gens se rassemblent lors d'événements TEDx partout dans le monde

Это тот человек, которого я ежедневно вижу в поезде.

C'est l'homme que je vois tous les jours dans le train.

будут ежедневно проходить там, то они будут помнить о прошлом.

désunis, se souviendront

- Отец каждый день ведёт дневник.
- Мой отец ежедневно ведёт дневник.

Mon père tient un journal intime tous les jours.

- Это происходит каждый день.
- Это происходит ежедневно.
- Это повседневное явление.

Cela se produit tous les jours.

А средний африканец потребляет от 8 до 20 литров воды ежедневно.

Et la moyenne africaine varie entre 9 et 20 litres.

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

et que, comme ses 7 milliards d'habitants, vous mangez quotidiennement,

- Я пользуюсь Гуглом почти каждый день.
- Я использую Google почти ежедневно.

J'utilise Google presque quotidiennement.

- Я меняю нижнее бельё каждый день.
- Я меняю нижнее бельё ежедневно.

Je change de sous-vêtements tous les jours.

- Каждый день я гуляю в лесу.
- Я гуляю по лесу ежедневно.

Je marche dans la forêt tous les jours.

- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?

- Courez-vous tous les jours ?
- Est-ce que tu cours chaque jour ?

миллион активных пользователей ежедневно, но как новичок все это подавляющее и

millions d'utilisateurs actifs par jour, mais en tant que débutant tout cela est accablant et

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

- Ей платят не ежемесячно, а ежедневно.
- Ей платят не помесячно, а подневно.

Elle n'est pas payée mensuellement mais de manière journalière.

- Мы используем много воды каждый день.
- Мы ежедневно потребляем большое количество воды.

Nous utilisons quotidiennement beaucoup d'eau.

- Она ежедневно упражняется в игре на фортепиано.
- Она каждый день упражняется на пианино.

Elle pratique quotidiennement le piano.

- Кен звонит мне ежедневно.
- Кен звонит мне каждый день.
- Кен каждый день мне звонит.

Ken me téléphone tous les jours.

- Я работаю с девяти до семнадцати каждый день.
- Я работаю ежедневно с девяти до пяти.

Je travaille de neuf heures à cinq heures tous les jours.

- Я учу английский язык каждый день.
- Я занимаюсь английским каждый день.
- Я изучаю английский язык ежедневно.

J'apprends l'anglais tous les jours.

- Я езжу в Токио каждый день.
- Я ежедневно езжу в Токио.
- Я каждый день езжу в Токио.

Je vais à Tokyo tous les jours.

У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли.

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

- Я пользуюсь этим ежедневно.
- Я пользуюсь им каждый день.
- Я пользуюсь ей каждый день.
- Я этим пользуюсь каждый день.

Je l'utilise tous les jours.

Я решила, что буду писать по десять предложений на испанском ежедневно. Я уверена, что Росио будет очень рада мне их исправить.

J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger.

- Раньше он питался в ресторанах каждый день, но теперь не может себе этого позволить.
- Раньше он ел в ресторане каждый день, но теперь не может себе этого позволить.
- Раньше он ежедневно ел в ресторане, но теперь не может себе этого позволить.

Il avait l'habitude de manger au restaurant tous les jours, mais maintenant il ne peut plus se le permettre.