Translation of "ловить" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "ловить" in a sentence and their turkish translations:

- Ты умеешь ловить рыбу?
- Вы умеете ловить рыбу?

Nasıl balık avlayacağını biliyor musun?

Они умеют ловить рыбу.

Onlar balık tutabilirler.

Том обожал ловить рыбу.

Tom balık tutmayı seviyordu.

Там можно ловить рыбу?

Orada balık avlayabilir miyiz?

Том умеет ловить птиц.

Tom kuşları nasıl yakalayacağını bilir.

Я люблю ловить форель.

- Alabalık tutmayı seviyorum.
- Alabalık yakalamayı seviyorum.

Ловить рыбу — не моё.

Balık tutmak pek benlik bir iş değil.

Я люблю ловить мух.

Sinek yakalamayı severim.

- Я покажу тебе, как ловить рыбу.
- Я покажу вам, как ловить рыбу.

Nasıl balık yakalayacağını sana göstereceğim.

Мы не собираемся ловить Тома.

Tom'u yakalamayacağız.

Ловить рыбу в озере запрещено.

- Balıkçılık gölde yasaktır.
- Gölde balık avlama yasaktır.

Я не умею ловить рыбу.

Nasıl balık avlayacağımı bilmiyorum.

- Какую рыбу ты больше всего любишь ловить?
- Какую рыбу вы больше всего любите ловить?

Yakalamak için en sevdiğin balık türü nedir?

Пора научиться плавать и ловить рыбу.

Yüzmeyi ve balık yakalamayı öğrenme vakitleri geldi.

Я могу научить тебя ловить рыбу.

Sana balık avlamayı öğretebilirim.

Я люблю ловить рыбу в реке.

Nehirde balık tutmayı seviyorum.

У Тома отлично получается ловить жуков.

Tom böcek yakalamada çok iyidir.

Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

Bulanık sularda balık tutmaya mı çalışıyorsun?

- Том любит ловить рыбу.
- Том любит рыбачить.

Tom balık tutmayı sever.

Вчера я ходил на реку ловить рыбу.

Dün balık yakalamak için nehre gittim.

Я часто хожу на реку ловить рыбу.

Ben sık sık nehirde balık tutmaya giderim.

Ты когда-нибудь пробовал ловить снежинки на язык?

Hiç dilinde kar taneleri tutmaya çalıştın mı?

...или пойдем ловить рыбу в озере с помощью личинок?

yoksa larvaları alıp donmuş gölde balık mı avlayalım?

Мы не будем его ловить, этот укус нужно обработать.

Onu bir daha yakalayamayız, bunu tedavi ettirmem gerek.

- Почему рыбалка здесь запрещена?
- Почему здесь нельзя ловить рыбу?

Neden burada balık tutmaya izin verilmez?

По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.

Pazar günleri, erken kalkardık ve balık tutmaya giderdik.

Не давай рыбу бедному человеку, а научи его, как ловить рыбу.

Fakir bir adama balık vermeyin; ona nasıl balık tutacağını öğretin.

- Он пошёл на рыбалку.
- Он поехал рыбачить.
- Он поехал ловить рыбу.

O balık tutmaya gitti.

- Они умеют ловить рыбу.
- Они умеют рыбачить.
- Они умеют удить рыбу.

Onlar balık tutabilirler.

- Они пошли на рыбалку.
- Они пошли рыбачить.
- Они пошли ловить рыбу.

Balığa gittiler.

Неважно, белый кот или чёрный; важно то, что он умеет ловить мышей.

Kedinin beyaz mı yoksa siyah mı olduğu önemli değil; önemli şey fareleri yakalayabilip yakalayamamasıdır.

- Мы больше не можем ловить рыбу там.
- Мы больше не можем рыбачить там.

Artık orada balık tutamayız.

Когда я был маленьким, я часто ходил с моим братом на речку ловить рыбу.

Ben küçük bir çocukken, sık sık erkek kardeşim ile nehirde balık tutmaya giderdim.

- Пошли ловить рыбу!
- Давай пойдём на рыбалку.
- Давайте пойдём на рыбалку.
- Пойдём порыбачим.
- Пойдёмте порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Balık tutmaya gidelim.

Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.

- Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
- Birine balık verirsen o gün karnını doyurursun. Balık tutmayı öğretirsen her gün karnını doyurursun.

- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя ловить рыбу.
- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя удить рыбу.
- Это озеро — частная собственность. Здесь нельзя рыбачить.

Bu göl özel. Burada balık avlamak yasaktır.

Человек - единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не даёт молока, он не несёт яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов.

İnsan, üretmeden tüketen tek yaratıktır. Süt vermez, yumurtlamaz, pulluğu çekmek için çok zayıf, tavşanları yakalamak için yeterince hızlı koşamaz.