Translation of "продолжить" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "продолжить" in a sentence and their turkish translations:

- Хочешь продолжить?
- Хотите продолжить?

- Devam etmek istiyor musun?
- Devam etmek istiyor musunuz?

- Ты можешь продолжить?
- Вы можете продолжить?

Devam eder misin?

- Ты должен продолжить тренироваться.
- Вы должны продолжить тренироваться.

Sen eğitime devam etmelisin.

продолжить экологию издалека

uzaktan uzağa ekolojinin devam edebilmesi için

Мы можем продолжить.

Devam edebiliriz.

Том хотел продолжить.

Tom devam etmek istedi.

- Бедность помешала ему продолжить учёбу.
- Нужда воспрепятствовала ему продолжить учёбу.
- Бедность воспрепятствовала ему продолжить учёбу.

Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.

Мы могли бы продолжить.

Devam edebiliriz.

Мы договорились продолжить переговоры.

Müzakerelere devam etmeyi kararlaştırdık.

Однажды начав, ты должен продолжить.

Bir kez başladın mı, devam etmelisin.

Ты можешь продолжить путь домой.

Sen eve gidebilirsin.

Вы собираетесь продолжить своё образование?

Eğitimini sürdürmek istiyor musun?

Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.

Devam etmek için bir tuşa basın.

Стипендия позволила мне продолжить учёбу.

Burs çalışmalarıma devam etmemi mümkün kıldı.

Ему поручили продолжить эту работу.

O bu işe devam etmekle suçlandı.

Я хочу продолжить этим заниматься.

Bunu yapmaya devam etmek istiyorum.

Я решил продолжить это делать.

Onu yapmaya devam etme kararını verdim.

Бедность помешала ему продолжить учебу.

Fakirlik onun çalışmalarına devam etmesini engelledi.

Я хочу продолжить эту дискуссию завтра.

Bu tartışmaya yarın devam etmek istiyorum.

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

Devam edeyim.

Стипендия дала мне возможность продолжить учёбу.

Burs çalışmalarıma devam etmek için bana bir fırsat verdi.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Devam etmeliyiz.

Пытаясь продолжить свою жизнь в переваренном виде

Sindirilmiş bir şekilde hayatlarına devam etmeye çalışıyor

Я не знаю, как продолжить это предложение.

Ben bu cümleye nasıl devam edileceğini bilmiyorum.

Он решил остаться и продолжить дело своего отца.

Kalmaya ve babasının işini sürdürmeye karar verdi.

Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.

Onun hastalığı onun çalışmasına devam etmesini imkansız yaptı.

- Я собираюсь продолжить искать Тома.
- Я продолжу поиски Тома.

Tom'u aramaya devam edeceğim.

Том остановился на минуту, перед тем как продолжить рассказ.

Hikayeye devam etmeden önce Tom bir an durdu.

Продолжить путь в пустыню и охотиться на змей, тарантулов и скорпионов,

Çölün içerisine doğru ilerleyip birkaç yılan, tarantula ve akrep avlayıp

Если ты хочешь продолжить разговор со мной, лучше тебе говорить потише.

Konuşma ile devam etmek istiyorsan biraz daha düşük konuşsan iyi olur.

Почему бы вам и мне не продолжить этот разговор без посторонних?

Neden sen ve ben bu tartışmaya özel olarak devam etmiyoruz?

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Если бы я был в добром здравии, то смог бы продолжить обучение.

Sağlıklı olsaydım, çalışmalarıma devam edebilirdim.

- Они не могут продолжить без Тома.
- Они не могут продолжать без Тома.

Tom olmadan devam edemiyorlar.

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için