Translation of "уйдут" in French

0.005 sec.

Examples of using "уйдут" in a sentence and their french translations:

Чувства уйдут.

Les sentiments vont disparaître.

- Давай быстрей! Они уйдут.
- Давайте быстрей! Они уйдут.
- Давай быстрей! Они сейчас уйдут.
- Давайте быстрей! Они сейчас уйдут.

Dépêche-toi ! Ils vont partir.

Они скоро уйдут.

Elles vont bientôt être parties.

- Давай быстрей! Они уйдут.
- Давай быстрей! Они сейчас уйдут.

Dépêche-toi ! Ils vont partir.

- Думаете, Том и Мэри уйдут вместе?
- Думаешь, Том и Мэри уйдут вместе?

Pensez-vous que Tom et Marie partiront ensemble ?

и в какие виртуальные миры уйдут.

peu importe le monde féérique auquel ils accèdent,

- Они собираются уходить.
- Они сейчас уйдут.

- Ils sont sur le point de partir.
- Elles sont sur le point de partir.

Некоторые люди уйдут и создадут проблемы.

Certains vont quitter la soirée et causer des problèmes.

- Они от нас не уйдут.
- Им от нас не уйти.

- Ils ne nous échapperont pas.
- Elles ne nous échapperont pas.

- Они от меня не уйдут.
- Им от меня не уйти.

- Ils ne m'échapperont pas.
- Elles ne m'échapperont pas.

Она имела в виду, что города, люди, здания придут и уйдут,

Les villes, les gens, l'architecture vont et viennent,

Но они сталкиваются с этой опасностью каждую ночь... ...пока не уйдут акулы.

Mais elles seront confrontées au même danger nuit après nuit, jusqu'au départ des requins.