Translation of "скоро" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "скоро" in a sentence and their arabic translations:

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

- سأعود قريباً.
- سوف أعود بعد قليل.
- سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
- سأعود بعد قليل.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро вернусь!

سأرجع حالا !

- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.

سيأتي الربيع قريباً.

- Вы скоро поправитесь.
- Ты скоро поправишься.

ستتحسن قريبا.

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

سوف يتوقف المطر قريبا

Скоро стемнеет.

‫بدأ الظلام يحل.‬

Скоро поймешь

ستفهم قريبًا

скоро появятся .

قريبًا.

- Надеюсь скоро вас увидеть.
- Надеюсь, скоро увидимся.

آمل أن أراك قريباً.

- Скоро оголятся деревья.
- Скоро деревья станут голыми.

ستفقد الأشجار قريبا أوراقها.

- Похоже, скоро будет дождь.
- Скоро может пойти дождь.

- ستمطر قريباً.
- ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

Однако совсем скоро

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Я скоро вернусь!

سأرجع حالا !

Он скоро придёт.

سيأتي قريباً.

Они скоро узнают.

سيكتشفون الأمر قريبا.

Я скоро вернусь.

سوف أعود بعد قليل.

Автобус скоро приедет.

سوف يأتي الباس عن قريب.

Я скоро пообедаю.

قريباً سأتناول الغداء.

- Космический корабль скоро достигнет луны.
- Космический корабль скоро достигнет Луны.

ستصل السفينة الفضائية إلى القمر قريباً.

Он, вероятно, скоро прибудет.

من المحتمل أن يصل قريبا.

Возможно, скоро пойдёт дождь.

ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

- Я собираюсь уходить.
- Я собираюсь уйти.
- Я скоро уйду.
- Я скоро ухожу.
- Я сейчас ухожу.
- Скоро ухожу.
- Сейчас ухожу.

إنني على وشك أن أغادر.

Скоро мы опубликуем эти данные.

لم يتم نشر ذلك البحث بعد، لكننا نعمل عليه الآن.

Надеюсь, мы скоро найдём обломки.

‫أرجو أن نعثر على هذا الحطام سريعاً.‬

- Скоро три.
- Уже почти три.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

Она скоро вернётся, я уверен.

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

Я слышал, Том скоро женится.

سمعت بأن توم سيتزوج قريبا.

Надеюсь, летние каникулы скоро наступят.

آمل أن تأتي عطلة الصيف بسرعة.

- Скоро буду у тебя.
- Я скоро к тебе приду.
- Я сейчас к вам подойду.

سأكون معك حالًا.

- Я уверен, что Том скоро будет здесь.
- Я уверена, что Том скоро будет здесь.

- أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.
- أنا متأكدة أن توم سيكون هنا قريباً.

Скоро львица потеряет преимущество темных ночей.

‫قريبًا، ستخسر اللبؤة الأفضلية‬ ‫التي وفّرتها لها الليالي الظلماء.‬

Скоро солнца не будет видно месяцами.

‫قريبًا، لن تشرق الشمس لأشهر.‬

И скоро они начнут есть мясо.

‫وقريبًا ما ستأكل اللحم.‬

Я уверен, что она скоро вернётся.

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

Мы с Томом скоро будем соседями.

أنا وتوم سنصير جارين.

Нет. Извините. Мне надо скоро вернуться.

لا. أنا آسف، عليّ العودة مبكراً.

- Я, может, скоро сдамся и вместо этого пойду вздремну.
- Я, наверно, скоро прервусь и просто подремлю.
- Скоро я могу уступить и немного подремать.

رُبّما أستسلِمُ قريبًا وآخُذ قيلولةً بدلا من ذلك.

когда я была уверена, что скоро умру,

هو أنه عندما كنت متأكدةً أني سوف أموت،

Гиены и леопарды скоро выйдут на охоту.

‫ستبدأ الضباع والفهود رحلات صيدها.‬

Я уверен, что Том скоро будет здесь.

أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.

Я уверена, что Том скоро будет здесь.

أنا متأكدة أن توم سيكون هنا قريباً.

На ее месте я бы пришел сюда. Скоро стемнеет!

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

Но скоро ее не будет рядом, чтобы его защитить.

‫لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.‬

Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег.

يظهر من شكل السماء أن الثلج سيتساقط.

На экраны кинотеатров скоро выйдет новый фильм об Индии.

قريبا سيصدر فيلم عن الهند في قاعات السينما.

и если срочность означает, как скоро нужно что-то сделать,

والأهمية هو مدى أهمية الأمر،

Британия столкнется с голодом, если подводные лодки не скоро победят.

ان بريطانيا تواجه مجاعة إذا كانت U-القوارب لم يهزموا في وقت قريب.

грязь. В этих невозможных условиях все надежды прорыв скоро исчезнет.

طين. في هذه الظروف مستحيلة، كل الآمال من انفراجا قريبا تتلاشى.

Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن

будь осторожен с этим другом, но я скажу тебе очень скоро

كن حذرا مع هذا الصديق ولكن سأخبرك قريبا جدا

- Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни.
- Я искренне надеюсь, что ты скоро оправишься от болезни.

أتمنى لك الشفاء العاجل.