Examples of using "удивляет" in a sentence and their french translations:
- Cela vous émerveille-t-il ?
- Ça t'émerveille ?
- Est-ce que ça te surprend ?
- Cela vous surprend-il ?
Cela ne me surprend pas.
Cela me surprend.
ce qui est plutôt génial.
- Ça ne me surprend pas.
- Ceci ne me surprend guère.
Ça ne me surprend pas.
- Je n'en suis pas trop étonné.
- Je n'en suis pas trop étonnée.
- Le comportement de Tom me surprendra toujours.
- Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.
Plus rien ne me surprend.
- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
Rien de ceci ne me surprend.
- Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas.
- Ça ne me surprend pas que tu le saches.
Parfois, je suis étonné par la bêtise de certains.
Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas.
- Ça ne me surprend pas.
- Cela ne me surprend pas.
Ça ne me surprend pas.
Il est en prison ? Cela ne m'étonne pas.
Sa mémoire me surprend.
Je m'étonne de ce que vous puissiez accepter cette proposition.