Translation of "увижусь" in French

0.006 sec.

Examples of using "увижусь" in a sentence and their french translations:

Я увижусь с Томом.

Je vais voir Tom.

- Я увижусь с тобой позже, хорошо?
- Я увижусь с вами позже, хорошо?
- Я увижусь с тобой позже, идёт?
- Я увижусь с тобой позже, окей?

- Je te verrai plus tard, d'accord ?
- Je vous verrai plus tard, d'accord ?

Я увижусь с ним сегодня.

Je vais le voir aujourd'hui.

Я увижусь с ней завтра.

Je la verrai demain.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.

On se voit lundi.

- Я увижусь с Томом.
- Я увижу Тома.

Je vais voir Tom.

- Я его сегодня увижу.
- Я увижу его сегодня.
- Я увижусь с ним сегодня.
- Я сегодня с ним увижусь.

Je vais le voir aujourd'hui.

- Я увижусь с ней завтра.
- Я её завтра увижу.

Je la verrai demain.

- Я увижусь с ним, когда вернусь.
- Я увижу его, когда вернусь.

Je le verrai après mon retour.

- Я сегодня с ней увижусь.
- Я сегодня её увижу.
- Я её сегодня увижу.

Je vais la voir aujourd'hui.

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

- Je le verrai vendredi prochain.
- J'irai le voir vendredi prochain.

- Я встречусь с ним завтра.
- Я увижу его завтра.
- Я увижусь с ним завтра.

Je le verrai demain.

- Я увижусь с ним сегодня вечером.
- Я его вечером увижу.
- Я его сегодня вечером увижу.

Je le verrai ce soir.

- Я увижу её завтра утром.
- Я завтра утром с ней увижусь.
- Я её завтра утром увижу.

Je la verrai demain matin.

- Сегодня я собираюсь увидеться с Томом.
- Сегодня я собираюсь встретиться с Томом.
- Я сегодня увижусь с Томом.

Je vais voir Tom aujourd'hui.

- Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.
- Сегодня во второй половине дня я увижусь с Мэри.

- Je rencontre Marie cette après-midi.
- Je rencontre Marie cet après-midi.