Translation of "странная" in French

0.006 sec.

Examples of using "странная" in a sentence and their french translations:

Странная фраза.

C'est une phrase bizarre.

Япония странная.

Le Japon est bizarre.

Странная погодка!

Quel temps bizarre !

Эта странная.

C'en est une étrange.

Странная ситуация.

C'est une situation étrange.

- Какая странная история!
- До чего странная история!

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

- La vie est parfois bizarre.
- La vie est parfois étrange.

- Какая странная история!
- Что за странная история!

Quelle étrange histoire !

- Какая странная мысль!
- Что за странная мысль!

Quelle idée bizarre !

- Это очень странная фраза.
- Странное предложение.
- Странная фраза.

C'est une phrase bizarre.

Какая странная история!

Quelle étrange histoire !

Жизнь - странная штука.

La vie est étrange.

Какая странная женщина!

Quelle femme étrange !

Жизнь — странная штука.

La vie est étrange.

Какая странная идея!

Quelle idée bizarre !

Жизнь такая странная.

La vie est si étrange.

Северная Корея странная.

La Corée du Nord est bizarre.

Какая странная земля!

Quelle terre étrange !

- Ты странный.
- Вы странные.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы странная.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.
- Vous êtes bizarres.

- Его история странная, но правдоподобная.
- Её история странная, но правдоподобная.

Son histoire est étrange, mais crédible.

Это была странная ночь.

Ce fut une nuit étrange.

Город поразила странная болезнь.

Une étrange maladie frappa la ville.

Твоя история очень странная.

Ton histoire est très étrange.

- Странное предложение.
- Странная фраза.

C'est une phrase bizarre.

- Япония странная.
- Япония чудная.

Le Japon est bizarre.

Она какая-то странная.

Il y a quelque chose d'étrange chez elle.

- Что за странная собака!
- Какая странная собака!
- Что за странный пёс!

Quel chien étrange !

- Ты странный.
- Ты чудной.
- Вы странные.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы странная.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.
- Vous êtes bizarres.

У этого меча странная история.

Cette épée a une étrange histoire.

Со мной произошла странная штука.

Il m'est arrivé quelque chose de bizarre.

Эта свинина какая-то странная.

Ce porc est un peu avarié.

Бэтх - странная девица, любящая змей.

Beth est une fille bizarre qui aime les serpents.

На ней была странная шляпка.

Elle portait un chapeau étrange.

Со мной произошла странная вещь.

Il m'est arrivé un drôle de truc.

она очень маленькая и очень странная,

c'est très petit, c'est très bizarre,

"Как вам эта скульптура?" - "Странная немного".

« Comment trouvez-vous cette sculpture ? » - « Elle est quelque peu étrange. »

Эта фраза в самом деле странная.

Cette phrase est vraiment bizarre.

Она вообще необычная и немного странная.

Elle est, tout compte fait, inhabituelle et quelque peu étrange.

- Этот странный.
- Эта странная.
- Это странное.

- C'en est un étrange.
- C'en est une étrange.

- Я не странный.
- Я не странная.

Je ne suis pas bizarre.

- На ней была странная шляпка.
- На ней была странная шляпа.
- Она была в странной шляпе.

Elle portait un chapeau étrange.

- Ты такой странный.
- Ты такая странная.
- Вы такой странный.
- Вы такая странная.
- Вы такие странные.

Tu es si bizarre.

- На ней была странная шляпка.
- На ней была странная шляпа.
- Она была в странной шляпе.
- Она была в странной шапке.
- На ней была странная шапка.

Elle portait un chapeau étrange.

Его история странная, но всё же достоверная.

Son histoire est étrange, mais crédible.

У них странная тяга друг к другу.

Ils ont une étrange affinité l'un pour l'autre.

- Какая странная собака!
- Что за странный пёс!

Quel chien étrange !

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня странная соседка.
- У меня есть одна странная соседка.
- У меня есть странный сосед.
- У меня есть странная соседка.

- J'ai un voisin bizarre.
- J'ai une voisine bizarre.

Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

- Странная вещь случилась вчера вечером.
- Вчера вечером произошло нечто странное.

Une chose étrange s'est passée hier soir.

- Эта фраза в самом деле странная.
- Это предложение действительно странное.

Cette phrase est vraiment bizarre.

- На ней была странная шляпа.
- Она была в странной шляпе.

Elle portait un chapeau étrange.

- Эта кошка какая-то странная.
- Этот кот какой-то странный.

Ce chat est bizarre.

- Ты странный.
- Ты чудной.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы чудной.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.

- «Какой вы странный!» – сказал он ему.
- «Какая вы странная!» – сказал он ей.

«Comme vous êtes étrange!» lui dit-il.

- Ты, должно быть, думаешь, что я очень странный.
- Ты, должно быть, думаешь, что я очень странная.
- Вы, должно быть, думаете, что я очень странный.
- Вы, должно быть, думаете, что я очень странная.
- Ты, наверное, думаешь, что я очень странный.
- Ты, наверное, думаешь, что я очень странная.
- Вы, наверное, думаете, что я очень странный.
- Вы, наверное, думаете, что я очень странная.

- Vous devez penser que je suis vraiment étrange.
- Tu dois penser que je suis vraiment étrange.

- Ты, должно быть, думаешь, что я очень странный.
- Ты, должно быть, думаешь, что я очень странная.
- Ты, наверное, думаешь, что я очень странный.
- Ты, наверное, думаешь, что я очень странная.

- Vous devez penser que je suis vraiment étrange.
- Tu dois penser que je suis vraiment étrange.

У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?