Translation of "статью" in French

0.017 sec.

Examples of using "статью" in a sentence and their french translations:

- Прочти статью.
- Прочтите статью.

- Lis l'article.
- Lisez l'article.

- Ты прочёл статью?
- Ты читал статью?
- Вы прочли статью?
- Вы читали статью?

- As-tu lu l'article ?
- Avez-vous lu l'article ?

Прочти статью.

Lis l'article.

- Я перевожу статью.
- Я перевожу одну статью.

Je traduis un article.

- Я пишу статью.
- Я пишу одну статью.

Je rédige un article.

- Я читал эту статью.
- Я читал статью.

J'ai lu l'article.

Они все равно статью и его статью.

Ils vont encore classer mon article et son article.

- Она прочла эту статью?
- Она читала эту статью?

A-t-elle lu cet article ?

- Ты читал эту статью?
- Вы читали эту статью?

- Avez-vous lu cet article ?
- As-tu lu cet article ?

- Тебе лучше переписать статью заново.
- Лучше перепиши статью.

Tu ferais mieux d'écrire l'article à nouveau.

- Прочти статью ещё раз.
- Прочтите статью ещё раз.

- Relis cet article.
- Relisez cet article.

- Вы читали эту статью?
- Вы прочли эту статью?

Avez-vous lu cet article ?

Я пишу статью.

Je rédige un article.

Ты прочёл статью?

As-tu lu l'article ?

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Lisez l'article de la page deux !
- Lisez l'article à la page deux !
- Lisez l'article en page deux !

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.

Lisez l'article en page deux !

- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

Lisez l'article à la page deux !

Вы читали эту статью?

- Avez-vous lu cet article ?
- Avez-vous lu cet article ?

Я хочу написать статью.

Je veux écrire un article.

Он прочёл эту статью?

A-t-il lu cet article ?

Ты читал эту статью?

As-tu lu cet article ?

Прочти эту статью, пожалуйста.

Lis cet article, s'il te plaît.

который разделил эту статью,

qui a partagé cet article,

- Она снова и снова перечитывала статью.
- Она перечитывала статью вновь и вновь.

Elle a lu et relu l'article.

На данную статью нет рецензии.

Cet article n'a pas fait l'objet d'une révision par des pairs.

Кто написал такую наивную статью?

C’est qui, qui a écrit un article aussi puéril ?

Ты перевёл эту газетную статью?

As-tu traduit cet article de presse ?

Это я перевёл эту статью.

C'est moi qui ai traduit cet article.

Можно ли перепечатать эту статью?

Est-il possible de réimprimer cet article ?

Прочитайте статью на второй странице!

Lisez l'article de la page deux !

Я вырезал статью из журнала.

- J'ai découpé l'article de ce magazine.
- J'ai découpé l'article du magazine.

Тебе лучше переписать статью заново.

Tu ferais mieux d'écrire l'article à nouveau.

Прочтите эту статью ещё раз.

Relisez cet article.

Прочти эту статью ещё раз.

Relis cet article.

Итак, скажем, вы создаете статью

Alors disons que vous créez un article

Вы хотите создать аналогичную статью

Vous voulez ensuite créer un article similaire

Положить в эту статью конкурента

Mettez dans cet article concurrent

- Я должен закончить статью о японской экономике.
- Мне надо закончить статью о японской экономике.

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.

Сегодня утром я прочитал интересную статью.

J'ai lu un article intéressant ce matin.

Он читал статью снова и снова.

Il lit l'article encore et encore.

Мы обсудили статью, которую я опубликовал.

- Nous discutâmes de l'article que j'avais publié.
- Nous avons discuté de l'article que j'avais publié.

Том написал статью для школьной газеты.

Tom a écrit un article pour le journal scolaire.

Том прочёл статью о Солнечной системе.

Tom a lu un article à propos du système solaire.

Том читает статью о Солнечной системе.

Tom lit un article sur le système solaire.

напишите статью о длинных зимних пальто,

écrire un article sur les longs manteaux d'hiver,

Вы можете создать целую «новую статью»

Vous pouvez créer un article entier

которые разделили эту статью на Twitter.

qui a partagé cet article sur Twitter.

- Я прочёл о вас статью во вчерашней газете.
- Я читал о вас статью во вчерашней газете.
- Я прочёл о тебе статью во вчерашней газете.
- Я читал о тебе статью во вчерашней газете.

- J'ai lu l'article sur vous dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article sur toi dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article vous concernant dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article te concernant dans le journal d'hier.

- Я прочёл о тебе статью во вчерашней газете.
- Я читал о тебе статью во вчерашней газете.

- J'ai lu l'article sur vous dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article vous concernant dans le journal d'hier.
- J'ai lu l'article te concernant dans le journal d'hier.

Я должен закончить статью о японской экономике.

Je dois terminer un article sur l'économie japonaise.

Вы читали ту статью, которая сегодня вышла?

Avez-vous lu cet article paru aujourd'hui ?

- Ну, я мог бы написать статью о

- Eh bien, je pourrais écrire un article sur

на статью LinkedIn или что-то еще,

sur l'article LinkedIn ou autre chose,

и положил всю статью на Linked In.

et mettez tout l'article sur Linked In.

что все они хотят прочитайте одну конкретную статью

qu'ils veulent tous lire un article spécifique

Контент-кластер - это вы может иметь основную статью

Un cluster de contenu, c'est vous peut avoir un article principal

- Я наткнулся в газете на статью о вашем новом проекте.
- Я наткнулся в газете на статью о твоём новом проекте.

- Je suis tombé sur un article dans le journal sur ton nouveau projet.
- Je suis tombé sur un article dans le journal à propos de votre nouveau projet.

Джордж Монбио написал газетную статью сразу же после Фукусимы,

George Monbiot a écrit une chronique peu après Fukushima

- И если я напишу статью на, как, десять лучших

- Et si j'écris un article sur comme, les dix meilleurs

Он покажет вам всех людей который разделил эту статью.

Ça va vous montrer tout le monde qui a partagé cet article.

и вы также просите их ссылку на вашу статью.

et vous leur demandez aussi lien vers votre article.

о, я прочитал вашу статью о Институт маркетинга контента.

oh, j'ai lu ton article sur Content Marketing Institute.

и вы увидите каждый человека, который разделил эту статью.

et vous verrez tous les célibataires personne qui a partagé cet article.

и найдите эту статью которые имели все эти доли.

et trouve cet article qui avait toutes ces actions.

- Времени у меня было немного, поэтому я просто пробежал статью глазами.
- Времени у меня было немного, поэтому я просто бегло просмотрел статью.

Je n'avais pas beaucoup de temps, j'ai donc juste parcouru l'article.

Я не подписал статью, потому что печатал её на компьютере.

Je n'ai pas signé l'article parce que je l'ai tapé à l'ordinateur.

«Я взял эту статью, и я превратил его в инфографику "

"J'ai pris cet article et je l'a transformé en une infographie "

Когда вы используете одну и ту же статью из блога

Lorsque vous utilisez le même article d'un blog

Предприятия были бы такими, о, Я прочитал эту статью Нила.

Les entreprises seraient comme, oh, J'ai lu cet article par Neil.

я натолкнулась на одну статью про то, что называлось хроническими ранами.

Je suis tombée sur quelque chose qui s'appelle les plaies chroniques.

Я должен написать статью сегодня во что бы то ни стало.

Quoi qu'il arrive, je dois terminer cet article aujourd'hui.

то у вас может быть другой статью о том, что она ссылается на

alors vous pouvez avoir un autre article qu'il lie à

Я видел статью в блоге Татоэбы о новой версии, которая должна выйти на днях. Вы её читали?

J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?