Translation of "стаканы" in French

0.003 sec.

Examples of using "стаканы" in a sentence and their french translations:

Где стаканы?

Où sont les verres ?

Ты эти стаканы ищешь?

- Est-ce que ce sont les verres que tu cherches ?
- Sont-ce là les verres que tu cherches ?

На столе были стаканы?

Y avait-il des vases sur la table ?

Принесите мне стаканы, пожалуйста.

Apportez-moi des verres s'il vous plaît.

- Где стаканы?
- Где очки?

- Où sont les verres ?
- Où sont les lunettes ?

Не трогайте эти стаканы.

Ne touchez pas à ces verres.

Стаканы и тарелки были разбиты.

Des verres et des assiettes furent brisés.

- Я принесу бокалы.
- Я принесу стаканы.

J'apporte des verres.

- Эти очки мои.
- Эти стаканы мои.

Ces lunettes sont à moi.

- На столе были стаканы?
- На столе были бокалы?
- На столе стояли бокалы?
- На столе стояли стаканы?

Y avait-il des verres sur la table ?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

- Est-ce que ce sont les verres que tu cherches ?
- Sont-ce là les verres que tu cherches ?

- Они осушили свои бокалы.
- Они осушили свои стаканы.

Ils ont vidé leurs verres.

- Бокалы и блюда были разбиты.
- Стаканы и тарелки были разбиты.

Des verres et des assiettes furent brisés.

Я предпочитаю добавлять ингредиенты на глаз главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.

J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.

En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.