Examples of using "слушаете" in a sentence and their french translations:
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutez-vous ?
Vous n'écoutez pas, n'est-ce pas ?
Vous écoutez de l'anglais ?
Vous écoutez les informations ?
Vous n'écoutez pas !
Écoutez-vous la radio ?
Écoutez-vous attentivement ?
M'écoutez-vous ?
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- Entends-tu ?
Est-ce que vous m'écoutez tous ?
- Écoutes-tu la radio ?
- Écoutez-vous la radio ?
- Vous n'écoutez pas !
- Tu n'écoutes pas !
- Écoutez-vous attentivement ?
- Écoutes-tu attentivement ?
Est-ce que tu l'écoutes ?
Tu es bien en train de m'entendre?
J'espère que tu écoutes.
- Tu n'écoutes pas, hein ?
- Vous n'écoutez pas, n'est-ce pas ?
- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?
Pourquoi n'écoutez-vous pas ?
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu ?
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutez-vous ?
Vous me suivez ?
Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
- Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux.
- Ferme les yeux lorsque tu écoutes de la musique !
Quand vous écoutez votre musique préférée et que vous faites ça,
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
Écoutes-tu tous les jours la radio à la maison ?
- Si tu n'écoutes pas la radio, éteins-la.
- Si vous n'écoutez pas la radio, éteignez-la.
- Tu n'écoutes pas ce que je dis.
- Vous n'écoutez pas ce que je dis.
- Pourquoi n'écoutez-vous pas ?
- Pourquoi n'écoutes-tu pas ?
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?