Translation of "сбросить" in French

0.007 sec.

Examples of using "сбросить" in a sentence and their french translations:

Необходимо сбросить вес.

Il est nécessaire de perdre du poids.

Том должен сбросить вес.

Tom doit perdre du poids.

Ты хочешь сбросить вес?

Veux-tu perdre du poids ?

Мне следует сбросить вызов?

Dois-je annuler l'appel ?

- Хочешь похудеть?
- Хотите похудеть?
- Ты хочешь сбросить вес?
- Вы хотите сбросить вес?

- Voulez-vous perdre du poids ?
- Veux-tu perdre du poids ?

Я постоянно пыталась сбросить вес,

J'essayais constamment de perdre du poids,

Врач посоветовал мне сбросить вес.

- Le médecin m'a conseillé de maigrir.
- Le médecin m'a conseillé de perdre du poids.

Она посоветовала ему сбросить вес.

- Elle lui conseilla de perdre du poids.
- Elle lui a conseillé de perdre du poids.

Мне нужно сбросить пару кило.

Je devrais perdre quelques kilos.

Как я могу безопасно сбросить вес?

Comment puis-je perdre du poids en toute sécurité ?

Я сделал машине знак сбросить скорость.

J'ai signalé à la voiture de ralentir.

- Я пытаюсь сбросить вес.
- Я пытаюсь похудеть.

J'essaie de perdre du poids.

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.

Je veux perdre du poids.

Она испробовала уже все способы сбросить вес.

Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо похудеть.

- Il faut que je maigrisse.
- Il faut que je perde du poids.

- Том пытается сбросить вес.
- Том пытается похудеть.

Tom essaie de perdre du poids.

- Я решил похудеть.
- Я решил сбросить вес.

J'ai décidé de perdre du poids.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо немного похудеть.

Il me faut perdre un peu de poids.

Может ли употребление только овощей помочь сбросить вес?

- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes vous aide à perdre du poids ?
- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes t'aide à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes t'aide-t-il à perdre du poids ?

- Тому надо немного похудеть.
- Тому надо немного сбросить вес.

Tom a besoin de perdre un peu de poids.

- Она очень хочет похудеть.
- Она очень хочет сбросить вес.

Elle veut vraiment perdre du poids.

Мне надо сбросить вес, вот я и на диете.

Je dois perdre du poids alors je suis au régime.

Если вы хотите сбросить вес, нужно набраться силы воли!

Si vous voulez perdre du poids, il faut d'abord gagner de la volonté !

Потребуется время, чтобы сбросить лопатой весь снег с крыши.

Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.

Я могу легко отказаться от шоколада, чтобы сбросить вес.

Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids.

Поэтому, когда вы видите списки как 15 способов сбросить 10 фунтов

Donc, quand vous voyez des listes comme 15 façons de perdre 10 livres

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.
- Я хотел бы похудеть.
- Я хотела бы похудеть.

Je veux perdre du poids.

- Врач сказал Тому, что ему надо сбросить вес.
- Врач сказал Тому, что ему нужно похудеть.

Le docteur a dit à Tom qu'il avait besoin de perdre du poids.

Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.

Peu importe votre corpulence actuelle, vous pouvez perdre autant de poids que vous voulez, si vos efforts sont suffisamment intenses.

- Мой врач сказал мне, что мне необходимо немного сбросить вес.
- Мой врач сказал мне, что мне нужно немного похудеть.

- Mon docteur m'a dit que j'avais besoin de perdre du poids.
- Mon médecin m'a dit qu'il fallait que je perde du poids.

- Я не ем ужин, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу похудеть.
- Я не ужинаю, потому что хочу сбросить вес.

Je ne dîne pas parce que je veux perdre un peu de poids.