Examples of using "вес" in a sentence and their french translations:
Le poids diminue.
J'ai pris du poids.
Je prends du poids.
Il grossit.
Une balance mesure le poids.
Il a pris du poids.
Elle prend du poids.
Ne deviens pas gros.
Elle a perdu du poids.
Il est nécessaire de perdre du poids.
J'ai pris du poids.
Avez-vous perdu du poids ?
- Avez-vous pris du poids ?
- As-tu pris du poids ?
poids le plus léger de 2 tonnes
Le sel est vendu au poids.
- Il est en surpoids.
- Il est gros.
Son avis a de l'importance.
Ils sont vendus au poids.
Tom doit perdre du poids.
Elle se mit à prendre du poids.
Tomiko a deviné mon poids.
La glace supportera-t-elle notre poids ?
La corde se tendit sous son poids.
Mon poids me fait du souci.
Veux-tu perdre du poids ?
J'ai pris du poids.
- Voulez-vous perdre du poids ?
- Veux-tu perdre du poids ?
J'essayais constamment de perdre du poids,
Les murs soutenaient tout le poids de la toiture.
Un bon conseil vaut de l'or.
Tom a pris du poids.
J'étais en surpoids.
Tom a perdu du poids.
- Le médecin m'a conseillé de maigrir.
- Le médecin m'a conseillé de perdre du poids.
- Elle lui conseilla de perdre du poids.
- Elle lui a conseillé de perdre du poids.
Avez-vous pris du poids ?
La glace est trop fine pour porter ton poids.
Son poids a doublé depuis 10 ans.
Cette gourde... semble supporter mon poids.
Collectivement, ils pèsent 40 milliards de tonnes.
son poids peut atteindre 60 tonnes
Elle a pris du poids, ces derniers temps.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Comment puis-je perdre du poids en toute sécurité ?
Tom a dû prendre du poids pour le rôle.
Dans le désert, l'eau vaut son pesant d'or.
- Est-ce que ces fruits sont vendus au poids ou à la pièce?
- Ces fruits sont-ils vendus au poids ou à la pièce?
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
J'essaie de perdre du poids.
Je veux perdre du poids.
Il a pris du poids.
Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids.
- Il faut que je maigrisse.
- Il faut que je perde du poids.
Je prends du poids.
Tom essaie de perdre du poids.
J'ai décidé de perdre du poids.
La glace n'est pas assez épaisse pour supporter notre poids.
J'ai déjà récupéré tout le poids que j'avais perdu l'été dernier.
Même mon poids peut être super-quantifié.
Il me faut perdre un peu de poids.
Soixante-neuf pour cent des adultes américains sont en surpoids.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?
Tu pèses combien ?
- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes vous aide à perdre du poids ?
- Est-ce que ne manger que des fruits et légumes t'aide à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes vous aide-t-il à perdre du poids ?
- Ne manger que des fruits et légumes t'aide-t-il à perdre du poids ?
Mon poids n'a pas changé durant les trois dernières années.
La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Tom a besoin de perdre un peu de poids.
Elle veut vraiment perdre du poids.
Je dois perdre du poids alors je suis au régime.
Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.
Si vous voulez perdre du poids, il faut d'abord gagner de la volonté !
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids.
Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.
Pratique davantage de sport, sinon tu seras en surpoids.
Un jour, tous ces livres vaudront leur pesant d'or.
C'était un bon choix. En rampant, on répartit notre poids équitablement.
- Pourrais-tu m'indiquer ta taille et ton poids, je te prie ?
- Pourriez-vous, je vous prie, m'indiquer votre taille et votre poids ?
- Elle prit du poids.
- Elle a pris du poids.
Elle a pris du poids, ces derniers temps.
Voici Wes Jackson, un fermier avec qui j’ai passé un moment au Kansas.
Les fourmis peuvent soulever des objets qui pèsent plus de cinquante fois leur propre poids.
Pourrais-tu m'indiquer quelle taille tu fais et combien tu pèses, je te prie ?
À peu près 65% des Américains sont en surpoids, ce qui n'est pas bon pour leur santé.
Je veux perdre du poids.