Translation of "разочарована" in French

0.005 sec.

Examples of using "разочарована" in a sentence and their french translations:

- Я слегка разочарована.
- Я немного разочарована.

Je suis quelque peu déçue.

Она разочарована.

Elle est déçue.

Мэри разочарована.

Marie est déçue.

Она была разочарована.

- Elle était déçue.
- Elle a été déçue.

Мэри была разочарована.

- Marie était déçue.
- Marie a été déçue.

Она не разочарована.

Elle n'est pas déçue.

Мэри не разочарована.

Marie n'est pas déçue.

Она будет разочарована.

Elle sera déçue.

Мэри будет разочарована.

Marie sera déçue.

Ты, кажется, разочарована.

Tu sembles déçue.

Она не была разочарована.

- Elle n'était pas déçue.
- Elle n'a pas été déçue.

Мэри не была разочарована.

- Marie n'était pas déçue.
- Marie n'a pas été déçue.

Она не будет разочарована.

Elle ne sera pas déçue.

Мэри не будет разочарована.

Marie ne sera pas déçue.

Ты не будешь разочарована.

- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

- Я разочарован.
- Я разочарована.

Je suis déçu.

Я была так разочарована.

J'étais tellement déçue.

Она была разочарована результатом.

Elle a été déçue par le résultat.

Я была разочарована новостями.

J'étais déçue des nouvelles.

Я была слегка разочарована.

J'ai été un peu déçue.

Казалось, она была разочарована результатом.

Elle a semblé déçue par le résultat.

Надеюсь, она не будет разочарована.

J'espère qu'elle ne sera pas déçue.

Надеюсь, ты не будешь разочарована.

J'espère que tu ne seras pas déçue.

Она только делает вид, что разочарована.

- Elle fait juste comme si elle était déçue.
- Elle fait la déçue.

- Я был разочарован.
- Я была разочарована.

- J'étais déçu.
- J'étais déçue.
- J'ai été déçue.

- Я немного расстроен.
- Я слегка разочарована.
- Я слегка разочарован.
- Я немного разочарован.
- Я немного разочарована.

- Je suis un peu déçu.
- Je suis un peu déçue.
- Je suis quelque peu déçu.
- Je suis quelque peu déçue.

Мать Тома, должно быть, была очень разочарована.

La mère de Tom a dû être très déçue.

Обещаю тебе, что ты не будешь разочарована.

Je te promets que tu ne seras pas déçue.

- Я не был разочарован.
- Я не была разочарована.

Je n'ai pas été déçu.

- Я был так разочарован.
- Я была так разочарована.

- J'étais tellement déçu.
- J'étais tellement déçue.

- Я был очень разочарован.
- Я была очень разочарована.

- J'ai été très déçu.
- J'étais très déçue.

- Я был разочарован новостями.
- Я была разочарована новостями.

- J'ai été déçu des nouvelles.
- J'étais déçue des nouvelles.
- J'étais déçu des nouvelles.

- Я был слегка разочарован.
- Я была слегка разочарована.

- J'ai été un peu déçu.
- J'ai été un peu déçue.

- Я был разочарован вашей статьёй.
- Я была разочарована твоей статьёй.
- Я была разочарована вашей статьёй.
- Я был разочарован твоей статьёй.

- J'ai été déçue par ton article.
- J'ai été déçu par votre article.
- J'ai été déçu par ton article.
- J'ai été déçue par votre article.

- Должен сказать, что я немного разочарован.
- Должна сказать, что я немного разочарована.
- Должен сказать, я немного разочарован.
- Должна сказать, я немного разочарована.

- Je dois dire que je suis un peu déçu.
- Je dois dire que je suis un peu déçue.

- Ты не будешь разочарован.
- Ты не будешь разочарована.
- Вы не будете разочарованы.

- Tu ne seras pas déçu.
- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

- Я разочарован тем, что он не здесь.
- Я разочарован его отсутствием.
- Я разочарована тем, что он не здесь.

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.

- Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
- Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

- Надеюсь, ты не будешь разочарован.
- Надеюсь, ты не будешь разочарована.
- Надеюсь, вы не будете разочарованы.
- Надеюсь, Вы не будете разочарованы.

- J'espère que tu ne seras pas déçu.
- J'espère que tu ne seras pas déçue.
- J'espère que vous ne serez pas déçu.
- J'espère que vous ne serez pas déçue.
- J'espère que vous ne serez pas déçues.
- J'espère que vous ne serez pas déçus.

- Обещаю, что Вы не будете разочарованы.
- Обещаю, что вы не будете разочарованы.
- Обещаю, что ты не будешь разочарован.
- Обещаю, что ты не будешь разочарована.

- Je te promets que tu ne seras pas déçu.
- Je te promets que tu ne seras pas déçue.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçu.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçue.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçus.
- Je vous promets que vous ne serez pas déçues.