Translation of "различить" in French

0.003 sec.

Examples of using "различить" in a sentence and their french translations:

Я не могу их различить.

Je ne peux pas les différencier.

Мы не в состоянии различить близнецов.

- Nous ne pouvons distinguer ces deux jumeaux.
- Nous ne pouvons distinguer ces deux jumelles.

Я не могу различить этих двух близнецов.

Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux.

Японцев и китайцев не всегда легко различить.

Ce n'est pas toujours facile de différencier les japonais et les chinois.

Два брата так похожи, что трудно их различить.

Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.

Мы не можем различить ее и ее младшую сестру.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

- Я не могу их различить.
- Я их не различаю.

- Je ne peux pas les différencier.
- Je n'arrive pas à les distinguer.

- Он не мог различать близнецов.
- Он не мог различить близнецов.

Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux.

- На десять шагов вперёд ничего не было видно.
- На десять шагов вперёд ничего нельзя было различить.

On ne distinguait rien à dix pas.

- Два брата так похожи, что я их с трудом различаю.
- Два брата так похожи, что я с трудом могу их различить.

Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.

- Они так похожи, что я никогда не могу их различить.
- Они так похожи, что я никогда не могу отличить их друг от друга.

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer.

Всякий читатель если и читает, то только в себе самом. Произведение писателя — это лишь своего рода оптический прибор, предлагаемый читателю, чтобы помочь различить то, чего без этой книги он, возможно, никогда бы в себе не разглядел.

Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même. L’ouvrage de l’écrivain n’est qu’une espèce d’instrument optique qu’il offre au lecteur afin de lui permettre de discerner ce que, sans ce livre, il n’eût peut-être pas vu en lui-même.