Translation of "произнести" in French

0.004 sec.

Examples of using "произнести" in a sentence and their french translations:

- Фамилию Тома непросто произнести.
- Фамилию Тома нелегко произнести.

Le deuxième nom de Tom est difficilement prononçable.

- Это слово трудно произнести.
- Это слово сложно произнести.

Ce mot est difficile à prononcer.

- Мы попросили его произнести речь.
- Мы попросили её произнести речь.

Nous lui avons demandé de faire un discours.

- Можешь произнести это по буквам?
- Можете произнести это по буквам?

- Pouvez-vous l'épeler ?
- Peux-tu l'épeler ?

- Ты можешь произнести эти слова?
- Вы можете произнести эти слова?

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

Фамилию Тома легко произнести.

Le nom de famille de Tom est facile à prononcer.

Можешь произнести по буквам?

Peux-tu épeler ?

Если произнести это 5 раз,

Si vous le dites fort cinq fois,

Можешь произнести это по буквам?

Peux-tu l'épeler ?

Можете произнести это по буквам?

Pouvez-vous l'épeler ?

Он насильно заставил меня произнести речь.

Il m'a contraint à faire un discours.

Кто-нибудь может произнести это слово?

Quiconque sait-il prononcer ce mot ?

- От волнения я не смог произнести ни слова.
- От волнения я не могла произнести ни слова.
- От волнения я не мог произнести ни слова.

- J'étais trop excité pour dire quoi que ce soit.
- J'étais trop excitée pour dire un mot.

- Том встал, чтобы произнести тост в честь почётного гостя.
- Том поднялся, чтобы произнести тост в честь почётного гостя.

Thomas se leva pour porter un toast à l'invité d'honneur.

Вы не могли бы произнести это по буквам?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?

Вы могли бы произнести ваше имя по буквам, пожалуйста?

Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie.

- Я должен выступить с речью?
- Я должен произнести речь?

- Dois-je faire un discours ?
- Suis-je obligé de faire un discours ?

а затем произнести «Предоставлено «И они написали ваше имя

puis dites "Courtoisie par "et ils mettent ton nom

Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.

Elle était si effrayée qu'elle ne pouvait prononcer un seul mot.

Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.

Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.

Мне было бы приятно, если бы они попросили меня произнести речь.

- Je serais ravi si elles me demandaient de prononcer un discours.
- Je serais ravie si elles me demandaient de prononcer un discours.
- Je serais ravi s'ils me demandaient de prononcer un discours.
- Je serais ravie s'ils me demandaient de prononcer un discours.

- Я бы хотел произнести речь.
- Я бы хотел выступить с речью.

J'aimerais prononcer un discours.

Некоторые немецкие слова чрезвычайно трудно произнести носителям английского языка, например, "штрайххольцшэхте́льхен".

Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ».

Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь.

Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.

- Он научил меня, как произнести слово по буквам.
- Он научил меня, как пишется это слово.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

- Мне действительно надо выступить с речью?
- Мне действительно обязательно произнести речь?
- Мне точно придётся сказать речь?

Dois-je vraiment faire un discours ?

- Ты знаешь, как произносится это слово?
- Вы знаете, как произносится это слово?
- Вы знаете, как произнести это слово?

Connaissez-vous la manière de prononcer ce mot ?

Когда Христофора Колумба вызвали произнести "шибболет", он сделал это с таким совершенством, что немедленно был назначен новым вождём туземного войска.

Quand il fut mis au défi de prononcer « shibboleth », Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.

- Том говорит, что его попросили произнести речь.
- Том говорит, что его попросили сказать речь.
- Том говорит, что его попросили выступить с речью.

Tom dit qu'il lui a été demandé de faire un discours.

- Я не могу сказать тебе, как произносится это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произносить это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произнести это слово.

Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.