Translation of "приступили" in French

0.147 sec.

Examples of using "приступили" in a sentence and their french translations:

Мы приступили к работе в полдень.

Nous avons commencé notre travail à midi.

Как только совещание закончилось, они приступили к работе.

Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.

Видные политологи приступили к спорам по поводу президентской речи.

Les analystes politiques ont commencé à discourir sur l'allocution présidentielle.

- Я хочу, чтобы ты приступил немедленно.
- Я хочу, чтобы вы приступили немедленно.

- Je veux que vous vous y mettiez immédiatement.
- Je veux que vous vous y mettiez sur-le-champ.
- Je veux que tu t'y mettes immédiatement.
- Je veux que tu t'y mettes sur-le-champ.

Теперь Том и Мэри оказались плечом к плечу в начале этого предложения и приступили к его исследованию.

Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.

- Мы начали нашу работу в полдень.
- Мы начали свою работу в полдень.
- Мы приступили к работе в полдень.

Nous avons commencé notre travail à midi.

- Я хочу, чтобы ты начал прямо сейчас.
- Я хочу, чтобы ты приступил немедленно.
- Я хочу, чтобы вы приступили немедленно.

- Je veux que vous vous y mettiez immédiatement.
- Je veux que vous vous y mettiez sur-le-champ.
- Je veux que tu t'y mettes immédiatement.
- Je veux que tu t'y mettes sur-le-champ.