Translation of "приступил" in French

0.003 sec.

Examples of using "приступил" in a sentence and their french translations:

Я приступил к работе.

J'ai commencé à travailler.

- Том начал работать.
- Том приступил к работе.

- Tom s'est mis au travail.
- Tom a commencé à travailler.
- Tom commença à travailler.

- Том начал есть.
- Том приступил к еде.

Tom a commencé à manger.

- Я начал это.
- Я приступил к этому.

- J'ai commencé ça.
- C'est moi qui ai commencé.

Он ещё не приступил к пайке электронных компонентов на печатной плате.

Il n'a pas encore commencé à souder les composants électroniques sur le typon.

- Я хочу, чтобы ты приступил немедленно.
- Я хочу, чтобы вы приступили немедленно.

- Je veux que vous vous y mettiez immédiatement.
- Je veux que vous vous y mettiez sur-le-champ.
- Je veux que tu t'y mettes immédiatement.
- Je veux que tu t'y mettes sur-le-champ.

- Оставшись один, он начал читать книгу.
- Оставшись один, он приступил к чтению книги.

Se retrouvant seul, il commença à lire un livre.

- Я хочу, чтобы ты начал прямо сейчас.
- Я хочу, чтобы ты приступил немедленно.
- Я хочу, чтобы вы приступили немедленно.

- Je veux que vous vous y mettiez immédiatement.
- Je veux que vous vous y mettiez sur-le-champ.
- Je veux que tu t'y mettes immédiatement.
- Je veux que tu t'y mettes sur-le-champ.