Translation of "понедельникам" in French

0.009 sec.

Examples of using "понедельникам" in a sentence and their french translations:

- Музей закрыт по понедельникам.
- По понедельникам музей закрыт.

Le musée est fermé le lundi.

- Вы работаете по понедельникам?
- Вы по понедельникам работаете?

Travaillez-vous le lundi ?

- Ты работаешь по понедельникам?
- Ты по понедельникам работаешь?

Est-ce que tu travailles le lundi ?

- По понедельникам магазин закрыт.
- По понедельникам магазин не работает.

Le magasin est fermé le lundi.

- По понедельникам мы не работаем.
- По понедельникам мы закрыты.

Nous sommes fermés le lundi.

- По понедельникам музей закрыт.
- По понедельникам музей не работает.

Le musée est fermé le lundi.

- Многие музеи закрыты по понедельникам.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Le lundi beaucoup de musées sont fermés.

Зоопарк закрыт по понедельникам.

Le zoo est fermé tous les lundis.

По понедельникам магазин закрыт.

Le magasin est fermé le lundi.

Ты работаешь по понедельникам?

Est-ce que tu travailles le lundi ?

Вы по понедельникам работаете?

Travaillez-vous le lundi ?

- Что ты обычно делаешь по понедельникам?
- Что вы обычно делаете по понедельникам?

- Que fais-tu en général le lundi ?
- Que faites-vous habituellement le lundi ?

Мне всегда грустно по понедельникам.

J'ai toujours le cafard les lundis.

Многие музеи закрыты по понедельникам.

- Beaucoup de musées ferment le lundi.
- Le lundi beaucoup de musées sont fermés.

Я не работаю по понедельникам.

Le lundi je ne travaille pas.

Музей по понедельникам не работает.

Le musée n'est pas ouvert le lundi.

Я по понедельникам не работаю.

- Je ne travaille pas le lundi.
- Je ne travaille pas les lundis.

Я нечасто работаю по понедельникам.

Je ne travaille pas souvent le lundi.

По понедельникам я обычно дома.

Je suis généralement chez moi le lundi.

По понедельникам Том всегда здесь.

Tom est toujours là le lundi.

- По понедельникам меня обычно не бывает.
- По понедельникам меня здесь обычно не бывает.

Je ne suis généralement pas là le lundi.

- По понедельникам меня обычно не бывает дома.
- По понедельникам меня обычно дома не бывает.

Je ne suis généralement pas chez moi le lundi.

Сколько уроков у вас по понедельникам?

Combien de cours avez-vous le lundi ?

Сколько у тебя уроков по понедельникам?

Combien de cours avez-vous le lundi ?

Что вы обычно делаете по понедельникам?

Que faites-vous habituellement le lundi ?

Мы никогда не работаем по понедельникам.

Nous ne travaillons jamais le lundi.

По понедельникам я ничего не делаю.

Je ne fais rien le lundi.

Обычно я делаю это по понедельникам.

Je fais généralement ça le lundi.

Этот магазин по понедельникам не работает.

Ce magasin est fermé le lundi.

Я часто прихожу сюда по понедельникам.

Je viens souvent ici le lundi.

Она часто опаздывает в школу по понедельникам.

Elle arrive souvent en retard à l'école le lundi.

По понедельникам он часто опаздывает в школу.

Il arrive souvent en retard à l'école le lundi.

По понедельникам меня обычно дома не бывает.

Je ne suis généralement pas chez moi le lundi.

Я занимаюсь английским по понедельникам и пятницам.

J'apprends l'anglais le lundi et le vendredi.

Том редко выходит из дома по понедельникам.

Tom quitte rarement la maison le lundi.

По понедельникам Том редко куда-то выходит.

Tom sort rarement le lundi.

Мы можем делать это только по понедельникам.

Nous ne pouvons faire ça que le lundi.

Я учу английский по понедельникам и по пятницам.

J'apprends l'anglais le lundi et le vendredi.

Мы ходим в театр по понедельникам или четвергам.

Nous allons au théâtre lundi ou jeudi.

Я опять буду ходить по понедельникам в бассейн.

J'irai à nouveau tous les lundis à la piscine.

- Зоопарк закрыт по понедельникам.
- Зоопарк в понедельник не работает.

Le zoo est fermé le lundi.

Каждую неделю по понедельникам и вторникам я занимаюсь пианино, а по четвергам и пятницам - танцами.

Chaque semaine, j'étudie le piano le lundi, et la danse le mercredi et le vendredi.

- Я работаю через день: по понедельникам, средам и пятницам.
- Я работаю через день: в понедельник, в среду и в пятницу.

Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis.

- Я работаю через день: понедельник, среда, пятница.
- Я работаю через день: по понедельникам, средам и пятницам.
- Я работаю через день: в понедельник, в среду и в пятницу.

- Je travaille un jour sur deux : les lundis, mercredis et vendredis.
- Je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi.