Translation of "побеседовать" in French

0.003 sec.

Examples of using "побеседовать" in a sentence and their french translations:

- Я хочу побеседовать с вашим начальником.
- Я хочу побеседовать с вашим начальством.

Je veux m'entretenir avec votre supérieur.

Я хочу побеседовать с ним об этом.

Je veux m'en entretenir avec lui.

Мне надо кое о чём с Вами побеседовать.

Il y a quelque chose dont je dois m'entretenir avec vous.

Я хочу с тобой кое о чём побеседовать.

Il y a quelque chose dont je veux m'entretenir avec toi.

Я хочу с вами кое о чём побеседовать.

Il y a quelque chose dont je veux m'entretenir avec vous.

- Я думаю, что мы должны поговорить с Томом.
- Я думаю, что мы должны побеседовать с Томом.

Je pense que nous devrions parler à Tom.

- Я хотел бы с тобой кое о чём переговорить.
- Я хотел бы с вами кое о чём переговорить.
- Я хотел бы с тобой кое о чём побеседовать.
- Я хотел бы с вами кое о чём побеседовать.

- J'aimerais t'entretenir de quelque chose.
- J'aimerais vous entretenir de quelque chose.
- J'aimerais discuter avec vous de quelque chose.
- J'aimerais discuter avec toi de quelque chose.

- Я хотел бы с тобой кое о чём переговорить.
- Я хотел бы с тобой кое о чём побеседовать.

- Je voulais m'entretenir avec toi à propos de quelque chose.
- J'aimerais t'entretenir de quelque chose.

- Я могу побеседовать с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
- Я могу пообщаться с кем-нибудь, кто говорит по-французски?

Puis-je parler à quelqu'un qui parle français ?

- Мне надо с тобой поговорить.
- Я должен поговорить с тобой.
- Мне нужно с тобой поговорить.
- Я должен с тобой побеседовать.

J'ai besoin de te parler.