Translation of "откладывать" in French

0.005 sec.

Examples of using "откладывать" in a sentence and their french translations:

- Она посоветовала ему откладывать деньги.
- Она посоветовала ей откладывать деньги.

Elle lui a conseillé d'épargner de l'argent.

Перестань откладывать поиски работы.

- Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
- Cesse de reporter ta recherche d'emploi.

Нам нужно откладывать деньги.

- Nous devons épargner.
- Il faut que nous économisions.
- On doit économiser.

Не начинайте откладывать людей.

Ne commencez pas à déposer des personnes.

Все ящерицы могут откладывать яйца.

Tous les lézards peuvent pondre des œufs.

Вам больше нельзя это откладывать.

Vous ne pouvez plus le repousser.

Откладывать на потом - это искусство.

Remettre à plus tard est un art.

Она упорно трудились, чтобы откладывать деньги.

Elle a travaillé dur pour économiser.

Ты не можешь больше это откладывать.

Tu ne peux plus le postposer.

Нам надо откладывать деньги на чёрный день.

Nous devrions mettre le l'argent de côté.

Поскольку я безработный, я не могу откладывать деньги.

Me trouvant sans emploi, je ne peux rien économiser.

Мне надо бы перестать откладывать всё на потом.

Je devrais arrêter la procrastination.

Я стараюсь каждый месяц откладывать 10 % моего заработка.

J'essaie d'économiser 10% de mon salaire chaque mois.

- Я знал, что не должен был откладывать свою домашнюю работу до последнего.
- Так и знал, что не стоило до последнего откладывать домашнюю работу.

Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.

- Тебе больше нельзя с этим медлить.
- Ты не можешь больше это откладывать.

Tu ne peux plus le différer.

Мы в этом году не едем в отпуск, потому что надо откладывать деньги на новую машину.

Nous ne partons pas en vacances cette année car nous devons économiser pour une nouvelle voiture.