Translation of "окружения" in French

0.003 sec.

Examples of using "окружения" in a sentence and their french translations:

Но Барклай, опасаясь окружения, опять приказал отступать.

Mais Barclay, craignant d'être encerclé, ordonna une autre retraite.

что он был верным членом ближайшего окружения Наполеона.

être un membre fidèle du cercle restreint de Napoléon.

Человек не является ни продуктом своего окружения, ни его творцом.

L'homme n'est ni le produit de son environnement, ni le créateur de son environnement.

Такие преимущества помогли ему добиться потрясающего окружения австрийской армии Мака под Ульмом.

De tels avantages l'ont aidé à réaliser l'étonnant encerclement de l'armée autrichienne de Mack à Ulm.

Вместо того чтобы ждать окружения, он атаковал… и одержал блестящую победу над австрийскими

Plutôt que d'attendre d'être encerclé, il a attaqué… et remporté une brillante victoire sur

- Она почти заменила ему семью.
- Из всего его окружения она для него самая родная.

Elle est ce qu'il a de plus ressemblant à une famille.