Translation of "обращается" in French

0.005 sec.

Examples of using "обращается" in a sentence and their french translations:

Начальник обращается ко мне.

Le chef s'adresse à moi.

- Он хорошо обращается с персоналом.
- Он хорошо обращается со своими сотрудниками.
- Он хорошо обращается со своими работниками.

Il traite bien ses employés.

- Он обращается со мной, как со своим рабом.
- Он обращается со мной, как со своей рабыней.

Il me traite en esclave.

Государство обращается с вами, как с преступником.

Être criminalisée vous expose aux maltraitances de l’État.

Он обращается со мной как с ребёнком.

Il me traite comme un enfant.

Том обращается со мной как с ребёнком.

- Tom me traite comme un enfant.
- Tom me traite comme une enfant.

Он всё время так со мной обращается.

Il me traite tout le temps comme ça.

- Моя тётя обращается со мной так, как будто я ребёнок.
- Тётя обращается со мной так, будто я ребёнок.

- Ma tante me traite comme si j'étais un enfant.
- Ma tante me traite comme si j'étais une enfant.

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.

- Il me traite toujours comme un enfant.
- Il me traite toujours comme une enfant.

То, как он обращается со своими детьми, — преступление.

C'est un crime, la façon dont il traite ses enfants !

Том всегда обращается со мной как с ребёнком.

- Tom me traite toujours comme un enfant.
- Tom me traite toujours comme une enfant.

Мне не нравится, как он обращается с людьми.

Je n'aime pas la façon qu'il a de traiter les autres.

- Том относится ко мне как ко взрослому.
- Том обращается со мной как со взрослым.

Tom me traite comme un adulte.