Translation of "Начальник" in French

0.007 sec.

Examples of using "Начальник" in a sentence and their french translations:

- Это он начальник.
- Начальник он.

C'est lui le patron.

- Вы здесь начальник.
- Ты здесь начальник.

- Vous êtes le patron ici.
- Tu es le patron ici.

Где начальник?

- Où est le directeur ?
- Où est le patron ?

Ты начальник.

Vous êtes le chef.

Вы начальник?

- Êtes-vous le chef ?
- Êtes-vous le patron ?

Я начальник.

- Je suis la chef.
- Je suis le chef.

- Мой начальник - идиот.
- У меня начальник идиот.

Mon chef est un idiot.

- Теперь я ваш начальник.
- Теперь я твой начальник.

- Je suis maintenant votre patron.
- Je suis maintenant ton patron.
- Je suis désormais votre supérieur.
- Je suis désormais ton supérieur.

- Где паркуется начальник?
- Где начальник паркует свою машину?

Où le patron gare-il sa voiture ?

- Начальник здесь?
- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

- Le patron est-il là ?
- Est-ce que le patron est là ?

Начальник одобрил проект.

Le patron a approuvé le projet.

Вы хороший начальник.

Vous êtes un bon patron.

Он мой начальник.

C'est mon patron.

Я ваш начальник.

Je suis votre chef.

Я твой начальник.

Je suis ton chef.

Начальник его поддерживает.

Son patron le soutient.

Я не начальник.

- Je ne suis pas le patron.
- Je ne suis pas la patronne.

Начальник только приехал.

Le patron vient juste d'arriver.

Мой начальник женат.

Mon chef est marié.

Вы здесь начальник.

Vous êtes le patron ici.

Ты здесь начальник.

Tu es le patron ici.

Вы мой начальник.

Vous êtes mon patron.

Том мой начальник.

Tom est mon chef.

Начальник очень доволен.

Le patron est très satisfait.

- Я твой начальник.
- Я ваш начальник.
- Я твоя начальница.

- Je suis votre chef.
- Je suis ton chef.

- Начальник у меня из Израиля.
- Мой начальник из Израиля.

Mon patron vient d'Israël.

- Тут я начальник.
- Я здесь начальник.
- Тут я начальница.
- Я здесь начальница.
- Я начальник.
- Я начальница.

- C'est moi le patron.
- C'est moi la patronne.
- Je suis le patron.
- Je suis la patronne.

- Мой начальник был очень строгим.
- Мой начальник был очень строг.

Mon patron était très sévère.

- Начальник здесь?
- Шеф здесь?
- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

Le patron est-il là ?

- Том мне уже не начальник.
- Том мне больше не начальник.

Tom n'est plus mon chef.

- У него очень требовательный начальник.
- У неё очень требовательный начальник.

Son patron est très exigeant.

Начальник стоял в дверях.

Le chef se tenait devant la porte.

Я сам себе начальник.

- Je suis mon propre employeur.
- Je suis mon propre patron.

Начальник одобрил наш план.

Notre patron a approuvé notre projet.

- Где начальник?
- Где директор?

Où est le directeur ?

Со мной разговаривает начальник.

Le chef me parle.

Это начальник моего отдела.

Il est le chef de mon département.

Теперь я ваш начальник.

Je suis maintenant votre patron.

Это Вы - новый начальник?

Est-ce que vous êtes bien le nouveau chef?

Это ты - новый начальник?

Est-ce que tu es bien le nouveau chef?

Он - начальник нашего отдела.

Il est le chef de mon département.

Теперь я твой начальник.

- Je suis maintenant votre patron.
- Je suis maintenant ton patron.

Начальник обращается ко мне.

Le chef s'adresse à moi.

Начальник о тебе спрашивал.

Le patron a demandé après toi.

- Начальник он.
- Он главный.

C'est lui le chef.

Ты сам себе начальник.

Tu es ton propre patron.

- Где начальник?
- Где шеф?

Où est le patron ?

- Начальник я.
- Главный я.

C'est moi le chef.

- Начальник всё знает.
- Начальник в курсе всего.
- Шеф в курсе всего.

Le patron est au courant de tout.

- Ты разговариваешь, словно начальник.
- Ты так говоришь, как будто ты начальник.
- Вы так говорите, как будто Вы начальник.

Tu parles comme si tu étais le chef.

- Начальник с него три шкуры спустит!
- Начальник с неё три шкуры спустит!

Son patron aura sa peau !

- Вы мой начальник.
- Вы моя начальница.
- Ты мой начальник.
- Ты моя начальница.

- Tu es mon patron.
- Tu es ma patronne.
- Vous êtes mon patron.
- Vous êtes ma patronne.

- Ты начальник?
- Ты тут главный?
- Вы начальница?
- Вы начальник?
- Вы тут главный?

- Êtes-vous le patron ?
- Es-tu le patron ?

- Я побежал, пока начальник не пришёл.
- Я убегаю, пока начальник не пришёл.

Je file avant que le patron n'arrive.

Мой начальник отклонил его предложение.

Mon patron a rejeté sa proposition.

Начальник заставил меня работать сверхурочно.

Mon chef m'a fait faire des heures supplémentaires.

Начальник отругал его за промахи.

Le patron l'a critiqué pour ses gaffes.

Начальник сказал, что мы уволены.

Le patron a dit que nous sommes virés.

Начальник был доволен моей работой.

Mon patron était content de mon travail.

Мой начальник сегодня очень радостный.

Mon patron est très gai aujourd'hui.

Начальник вокзала объявляет прибытие поезда.

Le chef de gare annonce l'arrivée du train.

Это то, чего хочет начальник.

- C'est ce que le patron veut.
- C'est ce que la patronne veut.

Наш начальник отверг наше предложение.

Notre patron a rejeté notre proposition.

Мне не нравится твой начальник.

Je n'aime pas ton patron.

Этот человек – мой непосредственный начальник.

Cet homme est mon chef direct.

Том Джексон - начальник нашего отдела.

Tom Jackson est le chef de notre section.

Мой начальник был очень строгим.

Mon patron était très sévère.

Этим лифтом только начальник пользуется.

Il n'y a que le patron qui utilise cet ascenseur.

Это начальник сегодня утром звонил.

C'est le patron qui a appelé ce matin.

Начальник этого ещё не знает.

Le patron ne le sait pas encore.

Мой начальник родом из Израиля.

Mon patron vient d'Israël.

Пока что я тут начальник.

C'est encore moi le patron, ici.

Начальник полиции подал в отставку.

Le chef de la police a présenté sa démission.

Мой начальник вдвое старше меня.

Mon patron est deux fois plus âgé que moi.

Мой начальник — надсмотрщик над рабами.

Mon patron est un vrai esclavagiste.

Меня даже начальник не поздравил.

Même mon patron ne m'a pas félicité.

Начальник у Тома очень требовательный.

- Le patron de Tom est très exigeant.
- La patronne de Tom est très exigeante.

У меня очень строгий начальник.

Mon patron est très strict.

Я знаю, что ты начальник.

Je sais que tu es le patron.

Том ведёт себя как начальник.

Tom se comporte comme s'il était le patron.

Начальник сказал, что это срочно!

Le patron a dit que c'était urgent !

Начальник дал мне второй шанс.

Mon patron m'a donné une seconde chance.

- Начальник не даёт мне сидеть без дела.
- Начальник следит, чтобы я не бездельничал.

Mon patron ne me laisse pas chômer.

- Начальник у себя в кабинете.
- Начальник в своём кабинете.
- Шеф у себя в кабинете.

Le patron est dans son bureau.

- Его начальник очень требовательный.
- У него очень требовательная начальница.
- У него очень требовательный начальник.

- Son patron est très exigeant.
- Sa patronne est très exigeante.

Мой начальник пригласил меня на ужин.

Mon patron m'a invité à dîner.

Начальник только что опять его отчитал.

Le chef vient de le réprimander à nouveau.

Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.

Mon chef m'a fait faire des heures supplémentaires.

- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

Est-ce que le patron est là ?