Translation of "ребёнком" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "ребёнком" in a sentence and their finnish translations:

- Я был здоровым ребёнком.
- Я была здоровым ребёнком.

Olin terve lapsi.

Она присматривала за ребёнком.

- Hän huolehti lapsesta.
- Hän piti huolta lapsesta.
- Hän hoiti lasta.

Том выглядит приличным ребёнком.

Tom vaikuttaa kunnolliselta penskalta.

Я тогда был ребёнком.

Minä olin silloin lapsi.

Том был тогда просто ребёнком.

- Tomi oli siihen aikaan vain lapsi.
- Tomi oli silloin vain lapsi.

Женщина остаётся дома с ребёнком.

Nainen jää kotiin lapsen kanssa.

Я разговариваю со своим ребёнком.

Puhun lapseni kanssa.

Я была очень спокойным ребёнком.

Olin hyvin rauhallinen lapsi.

- Мои родители умерли, когда я был ребёнком.
- Мои родители умерли, когда я была ребёнком.

- Minun vanhempani kuolivat, kun olin lapsi.
- Mun vanhemmat kuoli, kun mä olin pieni.

Хотел бы я снова стать ребёнком.

Voi kunpa olisin taas vauva.

- Они спросили Кейт, может ли она присмотреть за ребёнком.
- Они попросили Кейт присмотреть за ребёнком.

He kysyivät Katelta voiko hän istua lapsenlikkana.

Он обращается со мной как с ребёнком.

Hän kohtelee minua kuin lasta.

Том обращается со мной как с ребёнком.

Tomi kohtelee minua kuin lasta.

Том обращался с Мэри как с ребёнком.

Tom kohteli Maria kuin lasta.

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.

Hän aina kohtelee minua kuin lasta.

Том всегда обращается со мной как с ребёнком.

Tom kohtelee minua aina kuin lasta.

Я проводил здесь много времени, когда был ребёнком.

Vietin täällä paljon aikaa lapsena.

Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком.

Tässä talossa asuin lapsena.

Мой отец приводил меня сюда, когда я был ребёнком.

Isälläni oli tapana tuoda minut tänne, kun olin lapsi.

Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.

Inhoan sitä kun minua kohdellaan kuin lasta.

- Том в декретном отпуске.
- Том в отпуске по уходу за ребёнком.

Tom on isyyslomalla.

- Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
- Я счастлив позаботиться о ребёнке.

Olen todella iloinen että voin pitää vauvasta huolta.

"Ой, а где Кэйко?" — "Она сказала, что будет на встрече с учителем и ребёнком, так что опоздает».

”Häh? Missäs Keiko on?” ”Hänellä on tänään vanhempi–lapsi-tapaaminen opettajan kanssa, joten hän sanoi tulevansa myöhässä.”

Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.

- Vanha mies astui sisään vanhaan kirkkoon vanhemman poikansa, nuoremman tyttärensä ja hänen pienen vauvansa kanssa.
- Vanha mies astui sisään vanhaan kirkkoon vanhemman poikansa, nuoremman tyttärensä ja hänen pienen vauvansa kera.

Когда я был ребёнком, я думал, что если умру, то мир попросту исчезнет. Что за детское заблуждение! Я просто не мог принять того, что мир продолжит существовать без меня.

Kun olin lapsi, luulin, että jos kuolisin, maailma vain katoaisi. Miten lapsellinen harhaluulo! En vain voinut hyväksyä sitä, että maailma voisi jatkaa olemassa oloaan ilman minua.