Translation of "обладать" in French

0.004 sec.

Examples of using "обладать" in a sentence and their french translations:

Не желать обладать - всё равно что обладать.

Ne pas désirer équivaut à posséder.

Трудно обладать великими идеями.

C’est difficile d'avoir des idées géniales.

Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.

J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

On a beau avoir tout le savoir-faire du monde, je ne suis pas magicien.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

То, что Том Марией никогда не будет обладать ближе, чем в этом предложении, что всегда будет оставаться хотя бы один пробел, отделяющий её от него, опечаливало его.

Que de Tom Marie ne serait jamais plus proche que dans cette phrase, que toujours au moins une espace le séparerait d'elle, cela le désolait.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.