Translation of "ничуть" in French

0.011 sec.

Examples of using "ничуть" in a sentence and their french translations:

Ничуть не сомневаюсь. Приятного аппетита!

Sans aucun doute. Bon appétit!

А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.

Et ses petits ne semblent pas prêts à se débrouiller.

- Я нисколько не удивлён.
- Я ничуть не удивлён.

Je ne suis pas du tout surpris.

- Ты совсем не изменился.
- Ты ничуть не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

Tu n'as pas du tout changé.

- Это было совсем не смешно.
- Это было ничуть не смешно.

Ce n'était pas drôle du tout.

- Это совсем не больно.
- Мне совсем не больно.
- Мне ничуть не больно.

- Ça ne fait pas du tout mal.
- Ça ne fait pas mal du tout.

- Я нисколько не удивлён.
- Я ничуть не удивлён.
- Я нимало не удивлён.

Je ne suis pas du tout surpris.

- Ты совсем не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

Tu n'as pas du tout changé.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.

Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.