Translation of "смешно" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "смешно" in a sentence and their spanish translations:

Смешно!

¡Ridículo!

- Это не смешно!
- Не смешно!

- Eso no es divertido.
- No es divertido.

- Это абсолютно смешно.
- Это просто смешно.

Es totalmente ridículo.

Это смешно!

¡Es ridículo!

Это смешно.

- Eso es ridículo.
- Esto es ridículo.

Не смешно.

No sos gracioso.

- Смешно!
- Забавно!

¡Ridículo!

- Это просто смешно!
- Это нелепо.
- Это смешно.

¡Es ridículo!

- Это было не смешно.
- Было не смешно.

No era gracioso.

- Перестань. Это не смешно.
- Хватит. Это не смешно.

Basta. No es gracioso.

Это не смешно.

- Eso no es gracioso.
- Eso no es divertido.

Это не смешно!

¡Eso no es gracioso!

Это очень смешно.

Es muy divertido.

Это уже смешно.

Ya es ridículo.

Вот что смешно.

Eso es lo divertido.

Выглядит очень смешно.

Parece muy divertido.

- Это было совсем не смешно.
- Это было ничуть не смешно.

- No fue divertido en lo absoluto.
- No me hizo ni pizca de gracia.

Что тоже было смешно

Lo cual fue divertido también

Это совсем не смешно.

No es nada gracioso.

Это уже не смешно.

Esto ya no es divertido.

- Это нелепо.
- Это смешно.

Es ridículo.

Это не очень смешно.

No es muy divertido.

Это даже не смешно.

Eso no es ni gracioso.

Это не смешно! Перестань!

¡No es gracioso! ¡Terminala!

Перестань. Это не смешно.

Basta. No es gracioso.

Это было бы смешно.

Eso sería divertido.

Её шляпа выглядела смешно.

Su sombrero se veía gracioso.

Это смешно, но трагично.

Es cómico, pero trágico.

Одним словом, это смешно.

En una palabra, es ridículo.

Том думает, что это смешно.

Tom piensa que eso es ridículo.

Хватит. Это уже не смешно.

Para. Ya no es divertido.

Это уже больше не смешно.

Esto ya no es divertido.

Его шляпа выглядела очень смешно.

Su sombrero se veía muy chistoso.

Как смешно! Тебя изнасиловала собака.

¡Qué gracioso! Fuiste violado por un perro.

И вы знаете, что смешно?

¿Y sabes qué es gracioso?

Просто ввела в заблуждение, смешно же.

Fue pura desorientación... Soy muy divertida.

Классики. Хотя его имя так смешно

rayuela. Aunque su nombre es tan ridículo

Это не глупо, но это смешно.

- No es tonto, pero sí es ridículo.
- No es tonto, pero sí es absurdo.

Мария - красивая девушка, но одевается смешно.

María es una niña bonita, pero se viste ridículo.

- Это становится смешным.
- Это уже смешно.

Esto se está poniendo ridículo.

И достаточно смешно, Youtube действительно хорошо,

Y lo suficientemente gracioso Youtube lo hace realmente bien,

и это смешно, даже со мной,

y es gracioso, incluso conmigo,

эти события произошли в фильме очень смешно

estos eventos ocurrieron en la película muy graciosos

Ты, должно быть, думаешь, что это смешно.

Debes de creer que esto es divertido.

И довольно смешно, это не только один.

Y lo suficientemente gracioso, no es solo uno.

- И это смешно, и вы много писали.

- Y es gracioso, y tu correo electrónico mucho.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.

- Esto no ha sido divertido.
- No era gracioso.

Смешно видеть, как ты реагируешь на всё это.

Es gracioso ver como reaccionás a todo eso.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

No era gracioso.

Это смешно, большинство людей верьте, что, эй, набирать

Es gracioso, la mayoría de las personas creer que, oye, reclutar

И они меня только запретили, и достаточно смешно,

Y solo me prohibieron, y lo suficientemente gracioso,

Это звучит немного смешно, когда ты так говоришь, но

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

- Смешно, но так и есть.
- Забавно, но это так.

- Es extraño, pero es así.
- Es extraño, pero cierto.

так же смешно и глупо, как утверждать «все блондинки тупые».

es igual de ridículo que afirmar que todas las rubias son tontas.

Очень смешно читать, что пишут наши родители в социальных сетях.

Es muy gracioso leer lo que escriben nuestros padres en las redes sociales.

Если я делаю слишком много вещей это смешно или комично,

Si hago demasiadas cosas eso es gracioso o cómico,

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

No creo que esto sea gracioso.

- Твои комментарии вызывают у меня смех.
- От твоих комментариев мне смешно.

Tus comentarios me hacen reír.

не имеет значения, если это ниша, это смешно, все думают, что все, что ты хочешь

no importa si es un nicho es divertido que todo el mundo piense que todo lo que quieres

Считать, что мужчины превосходят женщин или что женщины превосходят мужчин, не только глупо, но ещё и смешно.

Pensar que los hombres son superiores a las mujeres, o que las mujeres son superiores a los hombres, no solo es estúpido, sino también ridículo.

- Думаю, это весело.
- Я нахожу это забавным.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

Creo que es gracioso.