Translation of "множеством" in French

0.004 sec.

Examples of using "множеством" in a sentence and their french translations:

Он управляет множеством отелей.

Il dirige beaucoup d'hôtels.

Я обзавёлся множеством друзей.

- Je me suis fait beaucoup d'amis.
- Je me suis fait de nombreux amis.
- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Он наделён множеством талантов.

Il est doté de nombreux talents.

Я наделён множеством талантов.

Je suis doté de nombreux talents.

Я наделена множеством талантов.

Je suis dotée de nombreux talents.

И он станет множеством вещей.

Elle a un énorme potentiel.

Мы сталкиваемся со множеством трудностей.

Nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés.

Мы столкнулись со множеством проблем.

- Nous sommes confrontés à un tas de problèmes.
- Nous sommes confrontés à quantité de problèmes.

Я столкнулся со множеством трудностей.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

Он столкнулся с множеством трудностей.

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

Природа одарила его множеством талантов.

Il est doté de nombreux talents.

перед множеством людей на YouTube,

devant beaucoup de gens sur YouTube,

Я искал книгу с множеством картинок.

J'ai cherché un livre avec beaucoup d'images.

Франция владела множеством колоний в Африке.

La France avait de nombreuses colonies en Afrique.

на этот раз со множеством скрытых объектов.

cette fois avec une gamme de différents objets cachés.

- И если вы хотите управлять множеством клиентов ...

- Et si vous voulez gérer beaucoup de clients ...

- Мы столкнулись с кучей проблем.
- Мы столкнулись со множеством проблем.

Nous sommes confrontés à une multitude de problèmes.

Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.

De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.

Мы сталкиваемся с множеством вопросов, таких как. Что это за Google?

Nous rencontrons beaucoup de questions telles que. Qu'est-ce que ce Google?

Таким образом, за свою жизнь я много контактировал со множеством серьёзных людей.

J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens sérieux.

Когда мы смотрим на старые здания мечети, мы не сталкиваемся с множеством куполов. редко существует

Quand on regarde les vieux bâtiments de la mosquée, on ne rencontre pas beaucoup de coupoles. existent rarement